Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Flagging KudoZ answers - what's your choice? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 91 (31,204)
It is now possible to "flag" KudoZ answerers ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 66 (30,010)
Comments on the survey on "Flagging answerers feature" 1 (1,883)
Unanswered questions 8 (3,595)
Should the "clarification" and the "discussion" areas be merged? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 53 (16,374)
KudoZ is not a shadow of what it used to be. ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 75 (28,904)
Closing pro-level KudoZ prematurely – revisited 6 (2,875)
Kudoz: How many open questions are out there? 9 (3,405)
Inappropriateness of subdividing and sub-channelling KudoZ input ( 1 ... 2 ) 16 (6,048)
Discussion entries will be limited to 1200 characters ( 1 ... 2 ) 21 (7,559)
Alice and Bob and Carol: thanking agreers in Kudoz ( 1 ... 2 ) 23 (13,881)
problem with Kudoz glossary searches 3 (2,271)
I cannot edit my replies to peer comments. (Staff: it should be solved now) 2 (2,210)
New KudoZ feature: warning for answerers posting outside their language pairs/areas of expertise? 10 (7,102)
Thank you for the mod in the pair FR IT 0 (1,620)
Posting notes to reference posters 5 (2,908)
KudoZ search disappeared! (Staff: fixed) 6 (3,019)
Search before asking. 0 (1,593)
KudoZ display problem? Large font, spacing? 8 (3,105)
Reference comments: what's the point of agree/disagree/neutral? 9 (3,865)
Is there a bug in my Kudoz display?? ( 1 ... 2 ) 20 (6,676)
How many users with kudoz answers? 13 (4,526)
Opt-out of GBK type questions 12 (3,798)
Can no longer "edit" my translation answer explanations (Staff: Fixed) 14 (4,442)
Edit response to peer comment panel moved to top of page 2 (2,149)
Obvious Kudoz questions from people claiming to be able to translate into English ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 81 (15,686)
Would it be possible to have a FR IT-IT FR Mod? 5 (1,875)
Difference between "dismantle" and "dismount" 8 (7,268)
Do we need this? - "First validated answer" in KudoZ ( 1 ... 2 ) 21 (7,143)
Customizing KudoZ questions displayed on home page 2 (1,953)
Addition to KudoZ asker mouseover: questions closed without grading 10 (3,846)
New feature: My open questions 2 (2,416)
KudoZ and specialization in translation 12 (3,879)
Why is the time a question was posted no longer shown? 4 (2,684)
'hit rate' or 'points to closed answers ratio' (PTA) ( 1 ... 2 ) 15 (6,732)
Hot discussion: The meaning of "Attorney fees to prevailing party in any dispute" 14 (5,158)
What are glossary-building questions? 7 (3,202)
Small improvements to the "reference" feature 2 (2,266)
Kudoz: Features you love? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (12,918)
Kudoz questions through RSS? 4 (3,797)
Reasons for hiding of answers, also: does it affect your answers to points ratio? ( 1 ... 2 ) 22 (9,794)
Do something against users using machine translations 6 (2,916)
Can you ask such question? 5 (3,315)
Clarification of "providing multiple answers" 7 (3,133)
Answerers could do so much more to improve the quality of KudoZ ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (9,862)
Automatic countdown timer for "discuss" area of question page. Why? 12 (3,720)
Pro-level KudoZ ( 1 ... 2 ) 16 (6,508)
Confidentiality issues when posting Kudoz questions and possibility of implementing a time rule ( 1 ... 2 ) 17 (6,372)
Too many Proz questions are about style, not translation ( 1 ... 2 ) 15 (6,101)
Suggestion - Not being able to post another couple of questions as long as a user has not closed 7 (2,907)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...