Translating for the Pharmaceutical, Chemical and Cosmetics Industries (webinar)
Thread poster: Lucy Brooks
Lucy Brooks
Lucy Brooks  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:00
German to English
+ ...
Nov 4, 2015

[Webinar] 17th November.
TRANSLATING FOR THE PHARMACEUTICAL, CHEMICAL AND COSMETICS INDUSTRIES (eCPD Webinars)
On November 17th, Dr Karen Tkaczyk will be giving another of her brilliant webinar sessions for technical translators. This time the subject is translating for the pharmaceutical, chemical and cosmetics industries. Karen is highly qualified to talk about these industries and will be imparting her knowledge to participants wishing to learn about translating in this field. Int
... See more
[Webinar] 17th November.
TRANSLATING FOR THE PHARMACEUTICAL, CHEMICAL AND COSMETICS INDUSTRIES (eCPD Webinars)
On November 17th, Dr Karen Tkaczyk will be giving another of her brilliant webinar sessions for technical translators. This time the subject is translating for the pharmaceutical, chemical and cosmetics industries. Karen is highly qualified to talk about these industries and will be imparting her knowledge to participants wishing to learn about translating in this field. Interaction and questions will be welcomed during the sessions.
Quality assurance systems and regulatory requirements often drive translation needs in the broad chemical industry. Read more at https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/translating-for-the-pharmaceutical-chemical-and-cosmetics-industries/

Cost £25. Find us by browsing www.ecpdwebinars.co.uk and looking for the webinars section.


[Subject edited by staff or moderator 2015-11-04 16:58 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating for the Pharmaceutical, Chemical and Cosmetics Industries (webinar)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »