This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Adding lines w new lang into multilingual text files?
Thread poster: Jan Sundström
Jan Sundström Sweden Local time: 10:29 English to Swedish + ...
Aug 14, 2007
Hi all,
I've received a bunch of multilingual text files, looking lke this:
$nextWindowMenuLabel { english "Next"; swedish "Nästa"; norwegian "Neste"; }
Now the translator is supposed to add one line to every paragraph with an additional language.
Is there any smart way to do this? I was thinking about converting all files to Word, duplicate the English line in each paragraph with GREP, and apply tw4wi... See more
Hi all,
I've received a bunch of multilingual text files, looking lke this:
$nextWindowMenuLabel { english "Next"; swedish "Nästa"; norwegian "Neste"; }
Now the translator is supposed to add one line to every paragraph with an additional language.
Is there any smart way to do this? I was thinking about converting all files to Word, duplicate the English line in each paragraph with GREP, and apply tw4winExternal to the whole lot except the dupe lines (again with some advanced search/replace).
But maybe there are much better tricks out there, that I haven't though of yet??? Vito, Jabberwock, Robert Tucker et al: keep it coming!
Interesting! But you already know I love this stuff...
I think basically your route is OK... I'll try to outline it below for the future generations
1. Paste the text file into Word.
2. Style everything as twExternal.
3. Search and replace with regular expressions (make sure that smart quotes are off!):
Find: english "(*)";? Replace: english "\1";^pyourlang "%$\1%&";^p
4. Then find and replace with regular expressions and replacement style set as Normal:
Find: %$(*)%& Replace: \1
This should be enough I think (as my short tests indicate).
However, I might also be tempted to go strictly txt, and check out the new Trados function: regular expression text files. However, this would require more time for experiments and probably even reading the manual!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.