Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >
Powwow: Nice - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Nice - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Siozic Didelot-Scipion (X)
Siozic Didelot-Scipion (X)  Identity Verified
Local time: 23:02
イタリア語 から フランス語
Salut Oct 9, 2006

Je suis ravie d'avoir fait votre connaissance. Je suis prête à revivre l'expérience très bientôt.
Bon travail à tous et à bientôt j'espère


 
Beatrice Einsiedler
Beatrice Einsiedler  Identity Verified
Local time: 23:02
英語 から フランス語
+ ...
photos Oct 9, 2006

j'ai inséré une dizaine de photos, j'ai d'ailleurs dû en mettre certaines deux fois mais je corrigerai qd elles seront visibles.
Je pense que tout le monde est visible.


 
Beatrice Einsiedler
Beatrice Einsiedler  Identity Verified
Local time: 23:02
英語 から フランス語
+ ...
ZUT !!!! Oct 9, 2006

au lieu d'être toutes visibles, j'ai l'impression qu'elles se superposent les unes aux autres...pour le moment, j'en vois deux et ce sont même pas les deux que je voyais il y a deux minutes...Fichtre, j'y comprends rien à ce truc!

 
Beatrice Einsiedler
Beatrice Einsiedler  Identity Verified
Local time: 23:02
英語 から フランス語
+ ...
ça avance... Oct 9, 2006

il y a désormais 7 photos en ligne. Il en manque 3...
Mais que ceux qu'on ne voit pas encore ne s'inquiètent pas, elles vont arriver !

Le système est pas pratique, car je ne peux pas faire les suppressions moi-même, faut toujours demander un support ticket...grrrr...


 
Kathryn Strachecky
Kathryn Strachecky  Identity Verified
Local time: 23:02
フランス語 から 英語
On l'a échappé belle... Oct 10, 2006

http://fr.news.yahoo.com/10102006/202/un-motard-160-km-h-sur-la-promenade-des-anglais.html

Dommage, à un mois de deux jours de près on aurait pu voir le spectacle...


 
Beatrice Einsiedler
Beatrice Einsiedler  Identity Verified
Local time: 23:02
英語 から フランス語
+ ...
A retardement... Oct 11, 2006

Je viens enfin de comprendre la formule de JL 'faire une scène' quand je craignais que nous soyions 13 à table...
Un peu longue à la détente, la fille


 
co.libri (X)
co.libri (X)
フランス
Local time: 23:02
ドイツ語 から フランス語
+ ...
Rapidité Oct 11, 2006

Mais non, c'est juste qu'il faut avoir toujours l'esprit en alerte (pas évident) et la risposte prête . Je ne sais pas qui JL voyait dans le rôle du Christ.... Lui sans doute. Sinon, pour le dingue à la moto, je suis contente d'y avoir échappé ! // Merci pour les photos, Béatrice. De voir cette mer si bleue...

 
Wolfgang Schoene
Wolfgang Schoene  Identity Verified
フランス
Local time: 23:02
2007に入会
英語 から ドイツ語
+ ...
Photos Oct 11, 2006

Mais céoukilfautaller pour voir les photos?

 
Beatrice Einsiedler
Beatrice Einsiedler  Identity Verified
Local time: 23:02
英語 から フランス語
+ ...
Elles furent visibles... Oct 11, 2006

mais apparemment, elles ne le sont plus ...
Romina de Proz.com doit se charger de les remettre en ligne car je n'arrivais pas à toutes les mettre en même temps...J'avoue que leur système est vraiment très mal fait...
Sinon, il faut aller dans 'view powwow report'.
J'espère qu'elle va vite de nouveau les télécharger, grrrrr.


 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
フランス
Local time: 23:02
2004に入会
英語 から フランス語
Plus rapide... Oct 11, 2006

Béatrice, si tu veux, envoie-moi les photos et je les mets en ligne sur un site perso. Pas de limitation, je peux tout mettre !

 
Beatrice Einsiedler
Beatrice Einsiedler  Identity Verified
Local time: 23:02
英語 から フランス語
+ ...
Happy end !!! Oct 11, 2006

ça y est, elles sont toutes en ligne et toutes en même temps, dans le désordre complet mais ça c'est pas grave. C'est Céline et Siozic qui, si vous regardez bien, ont pris les photos. Merci à vous deux et au prochain powwow.

Béatrice


 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
フランス
Local time: 23:02
2004に入会
英語 から フランス語
Happy end (bis) Oct 11, 2006

Tout est bien qui finit bien, merci pour ces photos!

 
Beatrice Einsiedler
Beatrice Einsiedler  Identity Verified
Local time: 23:02
英語 から フランス語
+ ...
en fait, on était 17 ! Oct 11, 2006

en sortant du restau.
Vous avez remarqué la pin-up en maillot derrière Hélène Cheminal ?


 
co.libri (X)
co.libri (X)
フランス
Local time: 23:02
ドイツ語 から フランス語
+ ...
Moi oui ! Oct 11, 2006

C'est la première chose que j'ai vue. Et n'ai pas su ce que je devais en déduire...

La scène/cène à 17


 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
フランス
Local time: 23:02
2004に入会
英語 から フランス語
Piz Buin Oct 11, 2006

Hélène, il faut en déduire que l'été prochain tu arrêtes l'écran total : tu fais presque un peu pâlichonne à côté de la pin-up

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Nice - France






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »