Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Polen
Local time: 20:50
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
SITE LOCALIZER
Kotka, komu? Nov 13, 2006

Będę również, z moją lubą (w/w). Mogę przywieźć małego kotka szukającego dobrych ludzi, jeśli ktoś reflektuje

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Polen
Local time: 20:50
Deutsch > Polnisch
+ ...
Prawdopodobieństwo przybycia Nov 15, 2006

Uprzejmie proszę tych z Szanownych Państwa, którzy sa pewnie lub prawie pewni, że przybędą, o potwierdzenie chęci przybycia "will attend".

Umówiłam się z właścicielką "Bzika", że najdalej jutro (środa, 15.11.06 - och, to już dziś) potwierdzę, czy będzie nas raczej 10 osób, czy więcej.

Domyślam się, że będziecie przychodzić o różnych porach, więc się może okazać, że nawet 10 osób naraz nie będzie, ale chcę mieć pogląd.

... See more
Uprzejmie proszę tych z Szanownych Państwa, którzy sa pewnie lub prawie pewni, że przybędą, o potwierdzenie chęci przybycia "will attend".

Umówiłam się z właścicielką "Bzika", że najdalej jutro (środa, 15.11.06 - och, to już dziś) potwierdzę, czy będzie nas raczej 10 osób, czy więcej.

Domyślam się, że będziecie przychodzić o różnych porach, więc się może okazać, że nawet 10 osób naraz nie będzie, ale chcę mieć pogląd.

Z góry dzięki za Wasze zrozumienie dla nadgorliwości organizatorki.

Do zobaczenia w piątek!
Collapse


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 20:50
Englisch > Polnisch
+ ...
jeszcze okołopałłałowo i po prośbie... Nov 15, 2006

Kochani,
Jeśli macie w domu zbędne gadżety (smycze, durnostojki, maskotki, kubki, itp) zagracające Wam biurka i służące do zbierania kurzu, przynieście na nasze spotkanie, nawet jeśli to jedna sztuka. Ja to od Was wezmę. Cel szlachetny. Jeśli interesują Was szczegóły, proszę o kontakt przez profil - udzielę więcej informacji.


 
Barbara Gadomska
Barbara Gadomska  Identity Verified
Local time: 20:50
Englisch > Polnisch
+ ...
niestety Nov 15, 2006

jednak nie przyjdę. Męża mi kroją w piątek rano... trzymajcie kciuki

 
szumka
szumka
Local time: 20:50
Englisch > Polnisch
+ ...
o której? Nov 15, 2006

Dzień dobry,

Jestem tu nowa i nie bardzo wiem o ktorej godzinie jest to piątkowe spotkanie, a bardzo chcialabym przyjsc? Czy rzeczywiście 13:13:13?


 
Michal Berski
Michal Berski  Identity Verified
Polen
Local time: 20:50
Polnisch > Englisch
+ ...
O której Nov 15, 2006

Tez bym chcial wiedziec

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Vereinigtes Königreich
Local time: 19:50
Englisch > Polnisch
toć przecież jest napisane: Nov 15, 2006

13:13:13

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Polen
Local time: 20:50
Deutsch > Polnisch
+ ...
13:13:13 Nov 15, 2006

jako żywo. o tej godzinie zaczynamy. do której potrwa? tego nie wiedzą najstarsi proZianie...

bagadomska: trzymam mocno kciuki i zyczę zdrowia Twojemu małżonkowi.
może uda Ci się przybyć na następny powwow?


 
Dominika J
Dominika J  Identity Verified
Local time: 20:50
Englisch > Polnisch
+ ...
@ Nov 15, 2006

@ bagadomska: Trzymamy kciuki z całego serca!

p.s. Zapomniałam zaznaczyć, że mogę robić zdjęcia. [pozwalam je kasować bez ograniczeń, jeśli komuś któreś nie będzie odpowiadać ] pozdrawiam wszystkich


 
Bogusław Kucharski
Bogusław Kucharski  Identity Verified
Polen
Local time: 20:50
Englisch > Polnisch
+ ...
Niestety,... Nov 16, 2006

... nie poznamy się tym razem -- praca.

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Polen
Local time: 20:50
Deutsch > Polnisch
+ ...
krok po kroku Nov 17, 2006

w opisie na górze tej strony podaję instrukcję dojścia ze stacji Natolin do wymarzonego celu, żeby mi nie było wymówek, że ktoś nie dotarł, bo się zgubił...

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polen
Local time: 20:50
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
Korekta opisu drogi! Nov 17, 2006

w punkcie 5. NIE skręcamy w pierwszą w prawo, a dopiero w drugą lub trzecią - na wysokości nr KEN 50 i dalej jak w opisie...
Tak donosi Tygru z miejsca akcji!


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Polen
Local time: 20:50
Deutsch > Polnisch
+ ...
Dziękuję wszystkim Nov 17, 2006

piękne dzięki za przybycie.

Jak dam radę, to jeszcze dziś wprowadzę obecność, celem ubrałniosiowania Was. Jeżeli nie zdążę, to nadrobię to 3.12. Zdjęcia też wrzucę dopiero wtedy.

Pozdrawiam i pięknie dziękuję, że przyszliście!
Miło było zobaczyć znane twarze i poznać nowe.

Agnieszka


 
szumka
szumka
Local time: 20:50
Englisch > Polnisch
+ ...
faux pas Nov 18, 2006

Wyszlam nie placac. Bardzo przepraszam i odwdziecze sie nastepnym razem.

Milo bylo wszystkich poznac. Do zobaczenia nastepnym razem.

monika


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Polen
Local time: 20:50
Deutsch > Polnisch
+ ...
brownisie Dec 10, 2006

Attendance sheet wypełniony. Brownisie powinniście mieć lada chwila.

 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »