Уведомления о результатах тестов Аўтар тэмы: Vlad Kotenko
| Vlad Kotenko Расія Local time: 06:40 украінская → англійская + ...
Не могли бы вы подсказать, при регистрации уместно ли просить переводческие агентства сообщать, конкретно какие модули в тесте завершены успешно? Я выполнил длинный тест с 8-тью модулями по разным тематикам.
Когда выполненный тест нужно загружать на сам сайт, а не отправлять администратору, можно ли оставить просьбу в самом файле теста? | | | mikhailo Local time: 06:40 англійская → руская + ...
Vlad Kotenko wrote:
Не могли бы вы подсказать, при регистрации уместно ли просить переводческие агентства сообщать, конкретно какие модули в тесте завершены успешно? Я выполнил длинный тест с 8-тью модулями по разным тематикам.
Когда выполненный тест нужно загружать на сам сайт, а не отправлять администратору, можно ли оставить просьбу в самом файле теста?
Если вы пройдёте тест успешно, с вами будут связываться и предлагать работу. Если нет - нет. А объяснять что и как, боюсь, никто вам не будет..... | | | Peng Zi Кітай Local time: 11:40 Член (ад 2021) руская → кітайская + ...
Это обычная ситуация в материковом Китае. Я часто выполняю тестовый флип, а потом человек, который с вами связался, исчезает или вообще не имеет для вас работы. | | | Тестовый флип | Sep 17, 2021 |
Peng Zi wrote:
Я часто выполняю тестовый флип После флипа я бы тоже ничего для вас не имел. Вы заявляете пары с целевым русским языком, не владея им. Во всяком случае вопрос вы не поняли. Человек спрашивает, уместны ли просьбы. А не пропадают ли заказчики после тестов.
Собственно никакого смысла задавать этот вопрос на форуме и не было. (Поэтому и негусто с ответами.) Уместно или не уместно... Можно просто проверить это. Даже если на той стороне посчитают это неуместным, вас за это преследовать не будут. Самое страшное, что с вами случится, — вам ничего не ответят. Какая разница, что по этому поводу думают другие. Проверьте да и всё. Только обязательно вычитайте текст. А то у вас одно "8-тью" чего стоит. Вот что в этой ситуации действительно неуместно, так это наращение у количественного числительного. | |
|
|
Adieu украінская → англійская + ... Не верь индусам с тестами | Sep 17, 2021 |
У приличных людей тесты слов по 300.
Жулики часто режут работу на нескольких соискателей и нагло собирают бесплатный труд. | | | mikhailo Local time: 06:40 англійская → руская + ...
Adieu wrote:
У приличных людей тесты слов по 300.
Жулики часто режут работу на нескольких соискателей и нагло собирают бесплатный труд.
Уже давненько такого не встречал, если речь не идёт о совсем непонятных искателях.... Сейчас чаще обратная картина — 60-70% тестов можно даже не переводить, а найти в интернете и просто причесать по своему вкусу.
Если боитесь, что вас обманут - ну не торопитесь делать тест, и всё. Хотя результат в обеих случаях будет одинаковым - вы просто сделаете тест в «никуда»....
Единственный плюс - небольшая тренировка, ну и редко в процессе выполнения теста можно действительно почерпнуть кое-чего полезного. | | | Vlad Kotenko Расія Local time: 06:40 украінская → англійская + ... ПАЧЫНАЛЬНІК ТЭМЫ Выполнение тестов | Sep 17, 2021 |
Спасибо. Теперь я лучше пониманию некоторые детали.
Как часто переводчики выполняют тесты? Это, возможно, зависит от того, что указано в их резюме, так как опытных переводчиков проверять необязательно. | | | Adieu украінская → англійская + ...
Цель - зацепить несколько постоянных клиентов для серьезных отношений.
Ну а дальше тесты только когда дела идут плохо или имеет место попытка заменить клиентов кем-то заметно подороже.
Vlad Kotenko wrote:
Спасибо. Теперь я лучше пониманию некоторые детали.
Как часто переводчики выполняют тесты? Это, возможно, зависит от того, что указано в их резюме, так как опытных переводчиков проверять необязательно.
[Edited at 2021-09-17 20:49 GMT] | |
|
|
Когда есть свободное время | Sep 23, 2021 |
Vlad Kotenko wrote:
Как часто переводчики выполняют тесты?
Когда есть свободное время и желание (!), тогда и выполняют. Новые заказчики никому не помешают.
Другое дело, что у опытных переводчиков часто нет ни того, ни другого.
Vlad Kotenko wrote:
Это, возможно, зависит от того, что указано в их резюме, так как опытных переводчиков проверять необязательно.
Желание/необходимость "проверять" переводчиков определяется требованиями компании заказчика (процедура у них такая, независимо от регалий переводчика) или, например, требованиями конкретного проекта (специфическая тематика, работа в команде и пр.).
На практике по-разному бывает. Чаще так: пройдешь тест, заполнишь кучу бумажек — и тишина. Иногда сразу дают задание на перевод, и бумажек минимум. С такими быстрее завязывается сотрудничество. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Уведомления о результатах тестов No recent translation news about Расія. |
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |