This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mr. Satan (X) англійская → інданезійская
???
Apr 4, 2023
I’m hearing “fifty thousand square meter(s)” in both sound clips. It is possible that I'm the one being obtuse here, but I failed to see the problem.
[Edited at 2023-04-04 08:30 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Расія Local time: 16:33 англійская → руская
Must be in English
Apr 4, 2023
Most probably your posts keep removed because they were in Spanish. Posts must be in English unless you publish them in a dedicated Spanish forum.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Расія Local time: 16:33 англійская → руская
50,000-m² area vs 50,000 m²
Apr 4, 2023
What regards your audio file, she says "approximately fifty thousand square meter area". The word 'meter' is singular here, probably that is why you hear "twenty" or whatever else you hear.
The male voice says 'There are more than fifty thousand square meters dedicated...' Plural here because there is no word 'area' after 'meters'.
[Edited at 2023-04-04 08:36 GMT]
Mr. Satan (X)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
i found the kudoz was not appearing because it is an English question, not bilingual as my filters accept. The kudoz was there but it didn't appear on my list.
Regards/saludos
OGV
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.