Language translation tech starts to deliver on its promise

This discussion belongs to Translation news » "Language translation tech starts to deliver on its promise".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

alex suhoy
alex suhoy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 21:07
English to Russian
+ ...
*** Jan 14, 2015

Language is constantly changing. The same word may have multiple meanings. Slang is difficult to translate. Until artificial intelligence is perfected it would seem that machine translation can be helpful but, not self-standing. Language has so many variables that software can't always find the right words to bridge two or more languages.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Language translation tech starts to deliver on its promise







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »