2 translators in Trados 2009
Аўтар тэмы: Michal Zugec
Michal Zugec
Michal Zugec  Identity Verified
Славакія
Local time: 14:37
англійская → славацкая
Apr 13, 2010

Hi guys,

I am new to Trados and 2 of us got translation of few hundred pages in ttx format. Can someone help me how to split that file, or can each of us simply translate his part and is there then some merge function?

Many thanks, Michal


 
Stanislaw Czech, MCIL CL
Stanislaw Czech, MCIL CL  Identity Verified
Вялікабрытанія
Local time: 13:37
Член (ад 2006)
англійская → польская
+ ...
УДЗЕЛЬНІК ЛАКАЛІЗАЦЫІ САЙТА
One of you can start in the middle of the file Apr 14, 2010

As soon as one of you finishes - s/he can send the other one TM - the other person can import that TM into his own and Studio 2009 should automatically translate the remaining half.

Having said that - translating in isolation you won't be able to maintain consistency throughout entire document - that's something you need to work on.

Cheers
Stanislaw


 
Michal Zugec
Michal Zugec  Identity Verified
Славакія
Local time: 14:37
англійская → славацкая
ПАЧЫНАЛЬНІК ТЭМЫ
Thank you Stan - it looks feasible. Apr 14, 2010

And I will confirm it after about 2 weeks -:)

 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
Чэхія
Local time: 14:37
англійская → чэшская
+ ...
Trados Team Apr 16, 2010

Hi Michal,
I second Stanislaw's post. Just to add: working in small teams (of up to five translators) is what Trados Team is designed for. It will cost some money, of course, but if you share similar jobs regularly it might be a good solution for you.
AFAIR, WordFast enables you to share TMs over LAN, so using WF may also be an idea.

[Upraveno: 2010-04-16 08:28 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Мадэратар(ы) гэтага форума
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]
Mahmoud Akbari[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

2 translators in Trados 2009







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »