This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Joanna M Cas (X) Вялікабрытанія Local time: 13:37 італьянская → англійская
May 17, 2011
I am an established It-En translator, working in Rome. I have never had to swear any of my translations, and the little research I've done up til now into what it takes to be able to do so suggests that I need to be 'abilitata', and I know of other people in Italy outside of Rome who have had to submit a load of info and docs to the chamber of commerce/the local court/other bodies in order to be just that.
I am now being asked to swear and need to find out what to do. Is there anyo... See more
I am an established It-En translator, working in Rome. I have never had to swear any of my translations, and the little research I've done up til now into what it takes to be able to do so suggests that I need to be 'abilitata', and I know of other people in Italy outside of Rome who have had to submit a load of info and docs to the chamber of commerce/the local court/other bodies in order to be just that.
I am now being asked to swear and need to find out what to do. Is there anyone out there who knows what the rules in Rome are? Some are suggesting that anyone can swear, and whilst based on the actual wording of a swear in England, certainly this would be the case there, I don't know what the wording is here whether it can in fact be that simple.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.