| Тэма | Пачынальнік Адказы (Прагляды) Апошні допіс |
 | Hounslow - Clueless about languages | 8 (5,032) |
 | Studying MA In Translation in UK - best institutions for distance-learning | 2 (5,049) |
 | Certified translation in the UK | 3 (4,502) |
 | Interpreting Qualification Query [Eng<>Spa] | 5 (4,139) |
 | New translation tender for native English translators | 0 (2,717) |
 | Sole trader with just one client? | 11 (9,513) |
 | Telephone Interpreters United | 0 (2,722) |
 | Experience with Skype online numbers | 3 (3,624) |
 | Small claims court - effective? | 3 (3,457) |
 | Accountant recommendation in London | 1 (3,001) |
 | Certifying somebody else's translation in the UK | 9 (5,741) |
 | A translation- and interpretation-related e-petition | 5 (4,725) |
 | Invoicing Spanish Company | 3 (3,916) |
 | Bank transfers from the eurozone to the UK | 11 (12,311) |
 | Broadband and telephone provider in the UK | 1 (3,021) |
 | Mobile internet in the UK (for a laptop with a SIM slot) | 3 (3,660) |
 | Petition: Call on Government to set up its own translation/interpreting commisioning department | 4 (5,254) |
 | Accounting/tax software for UK - any advice? | 12 (6,281) |
 | Powwow in Cambridge, Sat. 29 October | 0 (2,614) |
 | Stephen Fry's new TV series on language ( 1... 2) | 20 (11,324) |
 | Possibilities to enforce data privacy in the UK? | 9 (5,799) |
 | Query re. Trados as a tax-deductible item in the UK | 4 (4,517) |
 | Average salary for an in-house linguist in UK | 14 (15,154) |
 | Prepaid data for smartphone in the UK | 2 (4,611) |
 | Translation copyright/ownership in the UK | 3 (4,468) |
 | Where do you get your home business insurance? (UK) | 0 (2,798) |
 | Tax as a freelancer | 4 (5,535) |
 | Moderator introduction | 1 (3,235) |
 | UK Petition - Do not outsource interpreting and translation in the justice sector | 1 (3,241) |
 | Professor Peter Newmark | 1 (4,547) |
 | Translation degree vs professional qualification | 10 (7,536) |
 | Full time job offer, company credentials and records history. | 2 (3,671) |
 | Solicitor to certify translation | 7 (7,557) |
 | Invoicing a Spanish company (IRPF) | 3 (4,628) |
 | Is an accountant needed? | 7 (5,329) |
 | Opening a bank account in the UK | 8 (7,096) |
 | Translation rates for English-Bulgarian | 0 (2,792) |
 | promoting yourself at the Birmingham spring fair | 1 (3,247) |
 | Professional indemnity insurance advice sought | 9 (9,160) |
 | How useful is an ITI or IOL membership? | 14 (9,181) |
 | "(issue) a positive advice" (is this correct?) ( 1... 2) | 15 (11,651) |
 | Linguist sought to talk to secondary school pupils in Lincolnshire on 8/2/11 | 1 (2,915) |
 | Japanese/English translation in the UK | 5 (5,494) |
 | Job Application Referees | 4 (4,465) |
 | Negotiation & Communication Skills Workshop in London, March 12, 2011 | 0 (2,584) |
 | Police 'vetting' for interpreters | 5 (4,971) |
 | How much should I charge for a translation Eng>Fr? | 4 (4,268) |
 | Off-topic: Know of anyone letting a flat or cottage in South East England during the summer? | 0 (2,947) |
 | How many chances do you give your clients before going for CCJ? | 0 (2,746) |
 | In UK, does one have to put anything on the translated document to show that it is certified? ( 1... 2) | 17 (10,605) |