Subscribe to Translation in the UK Track this forum

Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+
   Тэма
Пачынальнік
Адказы
(Прагляды)
Апошні допіс
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Translator meetups? (Nottingham)
0
(678)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  NRPSI membership: is it worth it?
Razvan Nitulescu
Jun 29, 2022
4
(3,099)
Daryo
Dec 18, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Parliamentary committee today 18.12.2024 - watch online if interested
Tom in London
Dec 18, 2024
4
(3,765)
Daryo
Dec 18, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Evidence session at the UK House of Lords, featuring DeepL and others
Tom in London
Nov 13, 2024
5
(3,256)
Anne Maclennan
Nov 14, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Accountant recommendation - VAT
Ali YANDIK
Nov 10, 2024
7
(3,247)
Joe France
Nov 11, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Becoming a certified translator in the UK (English-Dutch)
ClaraSolis
May 24, 2024
4
(2,859)
Christine Andersen
May 28, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Schoolbag or school bag?    ( 1... 2)
26
(48,909)
Charlie Bavington
May 16, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Survey invitation: study on the professionalisation of freelance translation
Mariah Hussain
Nov 14, 2023
8
(3,587)
Zea_Mays
Nov 17, 2023
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  UK VAT after Brexit    ( 1... 2)
Will Kelly
Aug 10, 2019
23
(15,979)
Julia Burgess
Jul 5, 2023
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Project Management (subtitling) daily rate
Marine Champouret
Jun 13, 2023
1
(1,691)
Richard Varga
Jun 14, 2023
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Terms and conditions
Gaelle Claire
May 25, 2023
1
(1,876)
Tom in London
May 26, 2023
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: average income of freelance translators and the average life expenses in the UK
Ömer Maraş
Jan 22, 2022
10
(5,775)
Tom in London
Apr 29, 2023
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Allowable business expenses in the UK
Michael Hughes
Sep 23, 2022
10
(7,153)
Daryo
Apr 28, 2023
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Running a foreign company from the UK    ( 1... 2)
Mark Weatherall
Dec 30, 2022
18
(7,858)
Mark Weatherall
Jan 1, 2023
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Literary translation agencies - question to translators in the UK
Malwina Drozdowska
Sep 15, 2022
1
(2,062)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Any social groups for translators in London?
Jennie Finegold
Apr 8, 2022
2
(2,362)
Thomas Pfann
Apr 10, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Help with British translation application and contract.
yugoslavia
Apr 8, 2022
0
(1,704)
yugoslavia
Apr 8, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  In-house German to English translator jobs in the UK or Ireland
Gerard Barry
Jan 20, 2022
1
(1,756)
Michael Newton
Jan 26, 2022
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Certifying a translation for the Home Office without ITI or IOL membership
nanaikeng
Jun 14, 2016
4
(4,853)
liz askew
Dec 20, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Payment conventions of proofreading a book for publication
Adam, MA Trans
Nov 28, 2021
0
(1,459)
Adam, MA Trans
Nov 28, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Specialising in business/ legal translation in the UK
7
(5,753)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Certificate of Fiscal Residence - Completing form for freelancing in UK
Lara Barnett
Jul 14, 2015
11
(15,208)
Reece Anderson
Jul 1, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Is ITI Qualified Membership worth it?
7
(5,332)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Where do you think is the best or most suitable city for setting up a translation company in the UK?
ilanguagehk
Feb 23, 2021
4
(3,522)
Christine Andersen
Feb 23, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Certificate of Fiscal Residence - keeping it simple
Wendy Cummings
Feb 18, 2021
2
(2,513)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Thoughts on the sustainability of translation as a career for young translators
Laura Jones
Jan 25, 2021
13
(7,616)
gayd (X)
Jan 28, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Invoicing EU with new Brexit deal
Joanne Maddocks
Dec 29, 2020
5
(4,314)
Chris Says Bye
Jan 26, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  GDPR after Brexit
Agneta Pallinder
Jan 19, 2021
8
(5,510)
Michael Beijer
Jan 22, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Google reseller to move from UE to uk
2
(2,478)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Moving soon in the UK- right to work nin number
14
(7,519)
Sheila Wilson
Nov 8, 2020
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Dip Trans worth it?
Alex Varilone
Oct 14, 2019
8
(8,056)
DZiW (X)
Aug 22, 2020
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Becoming a certified translator in the UK - help needed    ( 1, 2... 3)
LinguaAA
Sep 22, 2012
39
(113,904)
Oliver Rodway
Aug 20, 2020
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Translator Couple Moving to UK. Advice Needed.
Artars
Aug 4, 2020
8
(5,498)
Artars
Aug 8, 2020
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  EU VAT number for UK translators    ( 1... 2)
Adam Mieczyński
Jun 15, 2020
15
(9,931)
Tom in London
Jun 19, 2020
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Certified translation in the UK
Silvia Vaquero
Jun 30, 2014
7
(8,313)
Oliver Rodway
Jun 17, 2020
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  EU VAT number for UK translators
Adam Mieczyński
Jun 15, 2020
0
(1,857)
Adam Mieczyński
Jun 15, 2020
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  CIF equIvalent in UK
Anamaria Calinescu
Apr 17, 2020
4
(7,030)
gayd (X)
Apr 18, 2020
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Being a sole trader with an overseas address?
Camille Gondral
Dec 17, 2019
1
(2,266)
Samuel Murray
Dec 17, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Getting freelance/agency translation work with no professional experience
jesssoram
Oct 27, 2019
4
(4,205)
DZiW (X)
Oct 28, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Sharing an office in Kent
Victoria Holmes
Oct 24, 2019
1
(2,538)
Chris Spurgin
Oct 25, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Official translations for UK immigration
GP Translations
Mar 21, 2014
14
(15,857)
Mark Hemming
Oct 21, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Quotes for translations into Italian
Paola Tosi
Oct 5, 2019
0
(2,068)
Paola Tosi
Oct 5, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Help with interpreter job application and contract from Ireland.
yugoslavia
Jul 6, 2019
0
(1,980)
yugoslavia
Jul 6, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Do I need a VAT number to invoice EU clients from the UK?    ( 1, 2... 3)
Diana Edmond
Jun 29, 2013
36
(49,690)
Michael Beijer
Apr 11, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Problem with fixing my own rates
Anna Ziembińska
Mar 25, 2019
2
(3,244)
Richard Purdom
Mar 26, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Foreigner registering as self-employed in the UK: help!    ( 1, 2... 3)
36
(39,433)
Richard Purdom
Mar 7, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Terminology & Clear Writing event in London, IT>EN + EN>IT, 16 June, 10-12.30pm
Denise Muir
Jun 5, 2018
1
(2,611)
Mauro Ciaccio
Jan 18, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  What are the advantages of getting an accountant? Is it necessary?    ( 1... 2)
Gutranslation
Jan 11, 2018
20
(13,100)
Samuel Murray
Dec 20, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  No Deal Brexit
SusieSmith
Dec 18, 2018
3
(4,567)
Tom in London
Dec 19, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Charging VAT when invoicing
7
(16,238)
spaniel
Dec 6, 2018
Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+

Red folder = Новыя допісы пасля апошняга наведвання (Red folder in fire> = Болей за 15 допісаў ) <br><img border= = Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання (Yellow folder in fire = Болей за 15 допісаў )
Lock folder = Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй




Сачыць за форумамі праз электронную пошту могуць толькі зарэгістраваныя карыстальнікі


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »