This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Meg F Canada Local time: 10:35 English to Japanese + ...
Jun 2, 2020
あまり投稿する方がいらっしゃらないようなのですが、皆さんのご意見をお聞かせください。
Detectiveの訳についてです。普通なら刑事や探偵ですが、警察で働いているDetectiveだと刑事だと思います。そこに名前がついた時にどうしたものかと悩んでしまいます。例えば、Detective Smithだったとすると本人に「スミス刑事」と呼びかけないのでは?と思うんです。刑... See more
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.