Subscribe to Swedish Track this forum

Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+
   Тэма
Пачынальнік
Адказы
(Прагляды)
Апошні допіс
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Recommendations on interpreting equipment suppliers?
0
(473)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Konstigt felmeddelande i Trados Studio 2024
Bengt Sjogren
Dec 11, 2024
0
(685)
Bengt Sjogren
Dec 11, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  33rd Translation Contest
Ana Moirano
ПЕРСАНАЛ САЙТА
May 13, 2024
0
(545)
Ana Moirano
ПЕРСАНАЛ САЙТА
May 13, 2024
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  "berörd sökande" i bestämd form plural
Thomas Johansson
Aug 31, 2023
2
(845)
Daniel Löfström
Aug 31, 2023
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Vilka delar av tidszonsnamn ska man översätta till svenska?
2
(1,439)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  One more entry needed in "Stories about nature"
0
(968)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  ISO: info on Swedish interpreters for people in Italian hospitals
Kelly Gill
May 28, 2021
1
(1,384)
Luca Vaccari
May 31, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Corona in Sweden
Arturo Mannino
Jan 24, 2021
4
(2,328)
Arturo Mannino
Jan 24, 2021
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Intervjuperson sökes
0
(1,318)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Hur mycket av engelskan (eller annat språk) "följer med" i källförteckningar och källnoter?
Fredrik Pettersson
Apr 23, 2020
3
(2,267)
Catherine Brix
Apr 24, 2020
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Vad i referenserna i en handbok ska man översätta?
Fredrik Pettersson
Dec 26, 2019
1
(1,822)
Daniel Löfström
Dec 30, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Finals phase has been extended until December 31st for English to Swedish
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,388)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Dec 4, 2019
2
(2,053)
Chris Says Bye
Dec 5, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,212)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Har någon här på ProZ löst problemet att Wordfinder Pro 10 inte är kompatibelt med Windows 10?
Fredrik Pettersson
Aug 10, 2019
0
(1,735)
Fredrik Pettersson
Aug 10, 2019
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Stora bokstäver i svenska översättningar av "legal documents"
Thomas Johansson
May 12, 2009
11
(11,336)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  "Dust Bowl" song: propose your translation into Swedish
Lucia Leszinsky
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Sep 27, 2018
0
(1,497)
Lucia Leszinsky
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Sep 27, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  English to Swedish translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,376)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: transcribing Swedish handwriting on birth record
TPCA (X)
Jun 28, 2018
0
(1,533)
TPCA (X)
Jun 28, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Only two more entries needed in the English to Swedish translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(1,291)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Förskrivning kontra ordination för "prescription"
SafeTex
May 29, 2018
0
(1,427)
SafeTex
May 29, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Influencer eller påverkare?
Catherine Skala
May 11, 2018
3
(2,418)
Catherine Skala
May 12, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Stor begynnelsebokstav för definierade begrepp i avtal/kontrakt
Catherine Skala
Feb 16, 2018
2
(2,281)
Catherine Skala
Feb 17, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  SFÖ-konferens 2018 i Lund (20/21 april)
Antje Harder
Jan 24, 2018
0
(1,449)
Antje Harder
Jan 24, 2018
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Signera översättning
Catherine Skala
Dec 18, 2017
3
(2,495)
Catherine Skala
Dec 21, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Är det möjligt att få tag på spanska WordFinder-ordlistor?
Fredrik Pettersson
Oct 16, 2017
0
(1,646)
Fredrik Pettersson
Oct 16, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Svenska medicinska fackböcker och lexikon bortskänkes till översättare i Storbritannien
Anette Herbert
Oct 10, 2017
0
(1,802)
Anette Herbert
Oct 10, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: källa sökes: något gammaldags svensk slang
m_a_a_
May 10, 2017
2
(2,602)
Jan Sundström
May 11, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  översättning bilderböcker
Oschke
Apr 22, 2017
1
(2,274)
Agneta Pallinder
Apr 23, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  dokumentmall från Skatteverket om ändring av personnummer
m_a_a_
Apr 6, 2017
2
(2,436)
m_a_a_
Apr 6, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  "Hen" eller inte?
Anna Fredén
Mar 8, 2017
7
(4,350)
Anna Herbst
Mar 11, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  faktura till VAT-exempt företag i England
Christina B.
Jul 29, 2015
3
(4,039)
Tania McConaghy
Oct 28, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  examina/titlar i ett rekommendationsbrev
m_a_a_
Aug 1, 2016
0
(1,951)
m_a_a_
Aug 1, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Gett eller givit, angett eller angivit?!
Catherine Skala
Apr 28, 2015
6
(18,319)
Rickard L.
Jul 27, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  ProZ.com 2016 International Conference i Stockholm
Robin Joensuu
May 29, 2016
0
(2,059)
Robin Joensuu
May 29, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Looking for swedish pen pal/tandem partner
Jessi2712
Feb 16, 2016
1
(2,940)
Klaudia Grochot
Apr 21, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Off-topic: Ålandsdialekt Swedish
2
(2,913)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Ett, två, tre, på det fjärde ska det ske..
Catherine Skala
Mar 31, 2016
10
(6,329)
Tania McConaghy
Apr 1, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Förskrivning kontra ordination för "prescription"
Catherine Skala
Jan 21, 2016
2
(3,196)
Catherine Skala
Jan 21, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Norsk översättare i Sverige
Anders O.
Dec 13, 2015
2
(2,966)
Anders O.
Dec 14, 2015
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Taligenkänning på svenska?
Robin Joensuu
Oct 21, 2015
2
(3,472)
Robin Joensuu
Dec 6, 2015
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Behöver jag ett momsregistreringsnummer?
Jenny Nilsson
Oct 21, 2015
10
(6,876)
Catherine Brix
Oct 22, 2015
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Uppskjutet bekräftat projekt
Catherine Skala
Oct 8, 2015
4
(3,866)
Catherine Skala
Oct 13, 2015
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Prenumeration eller abonnemang som översättning för subscription
Catherine Skala
Sep 5, 2015
6
(6,458)
Anna Herbst
Sep 7, 2015
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  The subtitling fail debaucle at Swedish TV4
Jeff Whittaker
Jul 10, 2015
0
(2,411)
Jeff Whittaker
Jul 10, 2015
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Wordfinder och Windows 8.1
David Rumsey
Jun 7, 2015
0
(2,577)
David Rumsey
Jun 7, 2015
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Varifrån kommer "mumsfillibabba"?
Christina B.
May 29, 2015
5
(21,854)
Christina B.
Jun 5, 2015
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Högsta inkomsttagaren
Catherine Skala
May 17, 2015
6
(4,829)
Catherine Skala
May 19, 2015
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Är det någon skillnad på "ner" och "ned"?
Thomas Johansson
May 6, 2015
3
(10,971)
Tania McConaghy
May 7, 2015
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  När övergår korrekturläsning i en ny översättning?
Catherine Skala
Apr 24, 2015
4
(4,138)
Catherine Skala
Apr 27, 2015
Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+

Red folder = Новыя допісы пасля апошняга наведвання (Red folder in fire> = Болей за 15 допісаў ) <br><img border= = Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання (Yellow folder in fire = Болей за 15 допісаў )
Lock folder = Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй


Translation news in Швецыя



Сачыць за форумамі праз электронную пошту могуць толькі зарэгістраваныя карыстальнікі


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »