Пачатак членства Dec '05

Рабочыя мовы:
англійская → руская
англійская → беларуская
нямецкая → руская
нямецкая → беларуская
руская → беларуская

Vitali Stanisheuski
Сур'ёзны падыход

Minsk, Minsk, Беларусь
Мясцовы час: 15:26 MSK (GMT+3)

Родная мова: беларуская Native in беларуская, руская (Variant: Standard-Russia) Native in руская
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
This person is helping to localize ProZ.com into беларуская
This person is a top KudoZ point holder in English to Belarusian, German to Russian
Паведамленне карыстальніка
Russian translation services, Belarusian translation services
Тып уліковага запісу Вольны пісьмовы і/або вусны перакладчык
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Дачыненні да арганізацый
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Паслугі Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Юрыспрудэнцыя (агульнае)Юрыспрудэнцыя: кантракты, дамовы
Камп'ютары (агульнае)Бізнэс / камерцыя (агульнае)
Турызм і падарожжыІнтэрнэт, электронны гандаль
Маркетынг / даследаванні рынкаФінансы (агульнае)
Сертыфікаты, дыпломы, ліцэнзіі, рэзюмэ, біяграфіі Псіхалогія

Пажаданая валюта EUR
Актыўнасць KudoZ (PRO) Балы ўзроўню PRO: 1320, Пытанні з дадзенымі адказамі: 727, Зададзеныя пытанні: 2648
Project History 4 праектаў уведзена

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Банкаўскі пераказ , Чэк, Skrill, PayPal, Webmoney, Yandex, Contact, Unistream, Cash, SmartCat
Узоры работ Выстаўленыя ўзоры перакладаў: 8
Гласарыі Computers, Engineering, English -> Byelorussian: Law, English -> Russian: Insurance, English -> Russian: Law, English -> Russian: Medicine, English -> Russian: Transportation, English > Belarusian: general, English to Russian: Business, English to Russian: Finance

Перакладчыцкая адукацыя Bachelor's degree - Minsk State Linguistic University
Досвед Гадоў досведу: 22. Зарэгістраваны(ая) на ProZ.com: May 2004. Стаў(ла) членам: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Дыпломы/сертыфікаты беларуская → руская (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus, verified)
нямецкая → беларуская (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus, verified)
нямецкая → руская (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus, verified)
англійская → беларуская (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus, verified)
англійская → руская (Minsk State Linguistic University, Minsk, Belarus, verified)

Членствы N/A
ГрупыBelarusian Linguists, Belarusian Localization Team , Belarusian
Праграмы Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Helium, Idiom, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Geoworkz, Multiterm, Multiterm Extract, Sisulizer, Translation Workspace, XLIFF Editor, XTM, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Допісы на форумах 942 forum posts
CV/Resume англійская (PDF)
Events and training
Прафесійныя метады працы

My status

Video instruction: how to create a quote
Law, Business/Commerce, Marketing, Tourism, Insurance, Computers, Real Estate, Google AdWords campaigns
TRANSLATION: English > Russian English > Belarusian * German > Russian German > Belarusian * Polish > Russian Polish > Belarusian * PROOFREADING: Russian Belarusian * * Byelorussian = Belarusian

I offer you my services in translating from English and German into Russian and Belarusian. Russian & Belarusian are my native languages, I am bilingual. Both are the official languages in the Republic of Belarus. I have appropriate linguistic education (Minsk State Linguistic University, graduated in 2000) and 10 years translation experience including jobs for direct customers and translation agencies.

I am a member of ProZ Certified PRO Network (see the certificate) to ensure an additional warranty of my high-quality work).

My specialization areas are as follows: Law, Contract, Computers, Business/Commerce,
Tourism & Travel, Internet, e-Commerce, Marketing / Market Research, Finance,
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, General / Conversation / Greetings / Letters, Transport & Logistics, Real Estate, Surveying, Human Resources, Management, Advertising / Public Relations, Insurance. Also, I offer such specialized service as translation of Google AdWords advertising campaigns including all keywords and ad copies (creatives). 

I guarantee observing the deadline and high quality of translation. When translating, I research to find appropriate translations of terms and common terminology; I consult dictionaries, encyclopaedias, glossaries. After the text is translated, I check the translation against the source so there is no mistakes and inconsistency in the text, and then I run spell-check. In case of large texts, I analyze the frequent terminology with help of dedicated tools and prepare a glossary.

For more info, please refer to my job experience below. You are also welcome to take a look into my translation samples at my profile.

Working Activity:


EAST-WEST SERVICE HB. Intonation. Elmenta OÜ.

Transolution BVBA. Panteon College d.o.o.


Immogo. IMPRIMATUR Limited. Senetic. RS_Globalization.

Andiamo. partners i/s. Ilona Klepickij Dipl.-Ing. Appen Butler

Hill Pty Ltd. Teneo Translations UK Ltd.


InfoMarex. Technobank. Moravia IT a.s. xchange services.

ITRANS. HT International s.r.o. PRISMA Srl. A-100.


Transleo. Veritas LS. Comtec. czeXpress. ATP Lingua.


Translations Ltd. Interlingua Language Services. Bay Area

International Translation Services. WeTranslateIntoPolish.

Translation Expert Ltd. Rubric Limited. Originalarn. CEET



CBG (En - Be), Canada Global Bridge (En - Be), Ambita.lt,

Valodu Experts, Rosetta Translation Ltd., AzerInternational,

Ormet, Alliance PRO, ASV Oost-Europa Vertalingen, adapt

lexika Technologie & Sprachen, Avrasya Translation Co.,

Translatus Europe s.r.o., Creative Culture. Aaron Language.

Heel. Corporate Translation Services. Wortschatz.

TRANSLATE 24-7 ("UZEMEJIEM.LV" SIA). Studia Gambit

(Pl -Ru, Be)

• August 2010 ViaVerbia, Luxembourg (English > Russian)
• June 2010 United Linguas s. r. o., Czech Republic (German > Russian), Featuresubtitling, USA (English > Russian)
• March 2010 Word+Image (English, German > Russian), 7A7 MULTIMEDIA AND LANGUAGE SERVICES LLP (English > Belarusian)
• November 2009 Deutsche Börse stock exchange, Germany (German, English > Russian), BBL - Barbara Beatrice Lavitola (German > Russian)
• October 2009 Belarusian localization of Anycount (Word Count, Character Count and Line Count Software)
• September 2009 Alias Translation, s.r.o. (German > Russian)
• March 2009 Dewachter (ADW Vertalingen), (German > Belarusian)
• February 2009 HK-Übersetzungen i. G. (German > Russian)
• January 2009 CET Translations Kft.(English > Belarusian)
• September 2008 AD VERBUM Ltd. (English > Belarusian)
• June 2008 – present 3wCommunication SARL (English > Belarusian)
• March 2008 – present 3A-Link S.C. (German > Russian, Polish > Belarusian), CEET s.r.o. (English > Belarusian)
• February 2008 Prevajalska agencija Alkemist (English > Belarusian)
• January 2008 Sprachlogistik, Germany (German > Belarusian), In Real Time Translation (English > Russian)
• September 2007 “Goethe-Verlag”, Germany (German > Belarusian)
• August 2007 Wolfox, Poland (Polish > Belarusian)
• July 2007 TVP3 – Bialystok branch of Polish TVP channel, Poland (Polish, German > Belarusian), PolishWords Freeware On Demand, Poland (English > Belarusian, translation of mailer software)
• May 2007 TSD, Germany (German > Belarusian)
• March 2007 Transperfect, USA (English > Belarusian); Enviroclean Hungary Kft., Hungary (English, German > Belarusian)
• February 2007 "EVERMORE", Taiwan (English > Russian), "Translation Management", UK (English > Belarusian), Erzsébet Czopyk, Hungary (English > Russian, German - Belarusian), "Leosand Holiday English School", Tryavna, Bulgaria, www.leosand.com (English > Russian), CQUEST, Poland (Polish > Russian)
• January 2007 "Traductera", Czech Republic (German, English > Russian, Belarusian)
• October 2006 “FUTURE GROUP”, United Arab Emirates (English > Belarusian), “Global Communicators”, UK (English > Belarusian), TOPEX, Poland (Polish > Belarusian)
• July 2006 "Eurologos Kharkov", Ukraine (German > Belarusian)
• June 2006 "American Translation Services", USA (English > Russian)
• May 2006 "BECKER-Antriebe GmbH", Germany (German > Russian)
• March 2006 "Palex Languages & Software", Russia (German > Belarusian), Technikkom - Michele Regina, Germany (German > Russian), ORBIS Sprachdienste, Germany (Polish, English > Russian), "Tlumach", Ukraine (Polish > Russian)
• February 2006 "Lingva-By" (Belarus), English > Belarusian, "Filolog.pl" (Poland), Polish > Russian
• January 2006 "Native Speakers" and "Prima Vista" agencies (Russia), German - Russian
• Since 2006 "Filolog.pl", "Emuna", "LOQUAX.PL", "Topex" (Poland): Polish - Russian/Belarusian
• December 2005: Co-operation with BalticVIP (Latvia), English-Russian
• Since November 2005: Co-operation with NativeTranslations (Austria), German - Russian
• October 2005: "French Property, Services and Information Ltd." (France), English-Russian; Convera Translation Project (USA), English-Russian ; TransEvolution Ltd. (UK), English-Russian
• September 2005: Translations for Via Servis (Austria), German - Russian
• July 2005: Co-operation with Global Listing agency (English to Russian), Translators' and Pedagogues' Association (Russia).
• May 2005: Co-operation with www.translations.lv (English into Belarusian)
• April 2005 : Co-operation with "English into Russian" agency
• February 2005 - present: Co-operation with "Deutsch Trans" agency (St.Petersburg), German translations
• February - March 2005: Translating for the Joint-stock savings bank "BELARUSBANK" (German, English, Polish)
• January 2005 - present: SVV INTERNATIONAL AGENCY (Russia), German translations
• September 2004 Co-operation with translation agency "MARK BUSINESS TRANSLATIONS" (Russia), English, German, Polish; European-Translation-Service (Austria)
• August 2004 - present Co-operation with "KORUS Consulting" company, Russia (translation from English and Polish into Russian)
• July 2004 - present Co-operation with translation agencies "Moment Translate", "Lingva-city"
• Juny 2004 - present Freelancer at the "Professsional Translators' and Interpreters' Guild"
• March 2004 - present Freelancer at the "Kosmos", "Vytoki-Lux" and "Juventus Translations" translation agencies
• January 2004 - present Freelancer at the "Govorun" translation agency
• July 2003 - present Freelancer at the "Mackfields"
• November 2003 - December 2003 Translator-referent at the Foreign enterprise "Belflexofarb"
• July 2003 - November 2003 Travel agency. Phone conversations, fax and e-mail correspondence
• October 2002 - October 2003 Proofreader at the "Vysheyshaya Shkola" publisher's house
• Since 2002 recurring translations from Polish
• February 2000 - October 2002 Freelance translations - private orders
• March 1999 - February 2000 Translating movies from English into Belarusian
Experience of translating nonfiction literature and videogame contents from German

Гэты карыстальнік зарабіў балы KudoZ, дапамагаючы іншым перакладчыкам з тэрмінамі ўзроўню PRO ("прафесійны"). Націсніце суму(ы) балаў, каб пабачыць прапанаваныя пераклады тэрмінаў.

Зароблена балаў разам: 1432
Балы ўзроўню PRO: 1320

Галоўныя мовы (PRO)
англійская → руская332
нямецкая → руская325
польская → руская228
руская → англійская145
руская → нямецкая67
Балы яшчэ ў 12 парах >
Галоўныя з агульных галін (PRO)
Балы яшчэ ў 3 галінах >
Галоўныя з вузкіх галін (PRO)
Юрыспрудэнцыя (агульнае)116
Юрыспрудэнцыя: кантракты, дамовы84
Агульнае / размовы / перапіска / віншаванні74
Маркетынг / даследаванні рынка72
Грамадскія навукі, сацыялогія, этыка і г. д.72
Бізнэс / камерцыя (агульнае)51
Аўтатранспарт / аўтамабілі47
Балы яшчэ ў 54 галінах >

Глядзець усе заробленыя балы >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
англійская → беларуская2
англійская → руская1
нямецкая → руская1
Specialty fields
Бізнэс / камерцыя (агульнае)2
Кадравыя рэсурсы1
Інтэрнэт, электронны гандаль1
Юрыспрудэнцыя (агульнае)1
Other fields
Камп'ютары: апаратнае забеспячэнне1
Ключавыя словы: russian translator, russian translations, russian translation, translate to russian, translate into russian, belarusian translator, belarusian translations, belarusian translation, translate to belarusian, translate into belarusian, russian, translate, translation, translations, translator, byelorussian translator, byelorussian translations, byelorussian translation, translate to byelorussian, translate into byelorussian, english to russian, english into russian, english to belarusian, english into belarusian, english to byelorussian, english into byelorussian, german to russian, german into russian, german to belarusian, german into belarusian, german to byelorussian, german into byelorussian, english to russian translator, english to russian translations, english to russian translation, english to belarusian translator, english to belarusian translations, english to belarusian translation, english to byelorussian translator, english to byelorussian translations, english to byelorussian translation, english russian translator, english russian translations, english russian translation, english belarusian translator, english belarusian translations, english belarusian translation, english byelorussian translator, english byelorussian translations, english byelorussian translation, german to russian translator, german to russian translations, german to russian translation, german to belarusian translator, german to belarusian translations, german to belarusian translation, german to byelorussian translator, german to byelorussian translations, german to byelorussian translation, german russian translator, german russian translations, german russian translation, german belarusian translator, german belarusian translations, german belarusian translation, german byelorussian translator, german byelorussian translations, german byelorussian translation, polish to russian translator, polish to russian translations, polish to russian translation, polish to belarusian translator, polish to belarusian translations, polish to belarusian translation, polish to byelorussian translator, polish to byelorussian translations, polish to byelorussian translation, polish russian translator, polish russian translations, polish russian translation, polish belarusian translator, polish belarusian translations, polish belarusian translation, polish byelorussian translator, polish byelorussian translations, polish byelorussian translation, google, adwords, google adwords, ad words, ad copies, keywords, key words, safety data sheet, user manual, user’s manual, owner manual, owner’s manual, driver license, driver’s license, diploma, certificate, birth certificate, marriage certificate, warranty, warranties, user interface, gui, software localization, software localisation, software help, marketing survey, marketing surveys, survey, surveys, marketing questionnaires, marketing questionnaire, questionnaires, questionnaire

Апошняе абнаўленне профілю
Mar 24, 2020