Subscribe to Business issues Track this forum

Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+
   Тэма
Пачынальнік
Адказы
(Прагляды)
Апошні допіс
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  job offers from online channels
2
(2,045)
jyuan_us
Apr 2, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Business cards for translators    ( 1... 2)
Anna Strowe
Feb 20, 2007
27
(39,537)
Semen Akhrameev
Apr 2, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Has there been a decline in new automated "translation" portal start-ups?
Jeff Whittaker
Mar 31, 2017
4
(2,620)
Cem Bekis
Apr 1, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Does this look like an attempt by the agency to significantly lower my effective rate?
Artem Vakhitov
Mar 29, 2017
10
(4,207)
Artem Vakhitov
Apr 1, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  odd remark about price quote content    ( 1... 2)
Lydie Parisot
Mar 28, 2017
17
(6,898)
Natasha Ziada (X)
Mar 30, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Odd remark about "Odd" price quote content
Lydie Parisot
Mar 28, 2017
1
(1,649)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  50 cent flat fee PayPal Business Payments?
Caroline Dennis
Mar 25, 2017
1
(6,481)
Anton Konashenok
Mar 26, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Agency refusing to pay....    ( 1... 2)
AnnGallagher
Mar 20, 2017
25
(11,121)
Nina Esser
Mar 24, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  How to collect from foreign agencies
Elvia Rodriguez
Mar 21, 2017
9
(4,016)
Lianne van de Ven
Mar 22, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Sharing availability
Kerensa Cracknell
Mar 21, 2017
5
(3,213)
Kay Denney
Mar 21, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Why do some outsourcers want to know my age?    ( 1, 2... 3)
Tom in London
Mar 10, 2017
40
(18,559)
Miranda Drew
Mar 21, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  What agencies are asking of me/us
S_G_C (X)
Mar 9, 2017
4
(2,788)
Artem Vakhitov
Mar 12, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Contract_Is this quite standard?
Sanghyo Lee
Mar 10, 2017
10
(4,119)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Thelinguistlink
Merab Dekano
Mar 10, 2017
4
(4,087)
Thomas T. Frost
Mar 10, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Working with agencies portals, vendor portals, supplier's net etc.    ( 1... 2)
Davor Ivic
Mar 4, 2017
27
(10,794)
Bernhard Sulzer
Mar 9, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Is it normal and OK for a company to request a copy of a freelancer's identification?
Cleo Patch
Jan 27, 2017
9
(4,648)
S_G_C (X)
Mar 5, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Test given by a translation agency
DUPONT86
Feb 24, 2017
8
(5,626)
Ilan Rubin (X)
Feb 25, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Invoicing after 1 year not payable?    ( 1... 2)
Laurens Landkroon
Feb 21, 2017
22
(9,165)
Chris Says Bye
Feb 22, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Unreasonable tests and other complaints.    ( 1... 2)
29
(14,192)
Kay Denney
Feb 22, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Difficult Direct Client (Follow up to to my last post)    ( 1... 2)
Eric Stone
Feb 20, 2017
15
(10,426)
Preston Decker
Feb 20, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  TM-Town forum?
1
(1,645)
..... (X)
Feb 19, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Dealing with excessive counter-productive "editor feedback."    ( 1, 2... 3)
Eric Stone
Feb 9, 2017
32
(13,530)
MK2010
Feb 13, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Fake people and rude colleagues    ( 1, 2, 3... 4)
Andreas Granzow
Feb 6, 2017
46
(22,864)
MK2010
Feb 11, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Dealing with a late or non-paying agency
Roman Lutz
Jan 26, 2017
5
(2,638)
Roman Lutz
Jan 26, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Cancelled translation job - rights
Yakov Katsman
Jan 19, 2017
4
(2,889)
Angela Malik
Jan 20, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  sample translation of more than 1000 words    ( 1... 2)
PRAKASH SHARMA
Oct 31, 2009
23
(18,969)
Seamus Moran
Jan 17, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  need a trusted tax advisor for a HMRC compliance check, please help!
Julia_O_K
Jan 15, 2017
10
(4,693)
Thomas Pfann
Jan 17, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  How does an agency deal with translators that wont deliver    ( 1... 2)
Manoj YD
Jan 13, 2017
28
(11,463)
Lincoln Hui
Jan 16, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  The work of a "beginner" translator must be 100% up to standard    ( 1, 2... 3)
Tom in London
Jan 13, 2017
33
(23,803)
jyuan_us
Jan 16, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Defining terms and conditions within a 'devis'
Chopkins
Jan 12, 2017
12
(4,406)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  On-site Job/Location Based Job Posting
1
(1,508)
Sheila Wilson
Jan 10, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Do you know of any existing identity verification systems that freelancers can use?    ( 1... 2)
Samuel Murray
Dec 21, 2016
16
(8,136)
Michal Fabian
Jan 9, 2017
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  How to protect your work against over-editing and non payment
12
(5,100)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  End client inserting changes that are incorrect in English, agency wants me to phone them    ( 1... 2)
Iseult Harrington
Dec 13, 2016
21
(9,386)
Iseult Harrington
Dec 27, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  *Ex post facto* sign-offs on translations: Unethical?    ( 1... 2)
Robert Forstag
Dec 22, 2016
17
(7,520)
Tina Vonhof (X)
Dec 25, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Your own websites?    ( 1... 2)
Eric Stone
Dec 9, 2016
18
(8,562)
John Holland
Dec 15, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Test translations and discussing rates: a waste of everybody's time?
Linda Li
Dec 8, 2016
13
(5,775)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Potential manipulation - Sound advice sought
Nathanael Fourie
Dec 13, 2016
6
(3,094)
philgoddard
Dec 13, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Could project management be automated for high-quality translations?    ( 1... 2)
Edwin den Boer
Jan 11, 2015
29
(14,711)
Edwin den Boer
Dec 12, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Translation from Italian: the effect of Italy's de-industrialisation
Tom in London
Dec 10, 2016
0
(1,636)
Tom in London
Dec 10, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Spotlight on: the BEST RATE    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Bernhard Sulzer
May 3, 2015
68
(30,569)
Bernhard Sulzer
Dec 9, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  An outlook on the Finnish translation market
10
(5,224)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Pay to play?
Robert Forstag
Dec 2, 2016
3
(2,342)
Robert Forstag
Dec 2, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  VAT number in Korea (or its equivalent)
marek tesina
Nov 4, 2013
7
(13,051)
marek tesina
Nov 30, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Who should sign my contract and advice on how to protect you, the freelance translator
Jim B Collins
Nov 21, 2016
12
(4,491)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Self-employed in Finland - not registered for VAT - getting jobs from other EU countries
Patrycja Dittmann
Nov 14, 2016
12
(4,719)
Shamien
Nov 15, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  CrossMarket
7
(3,271)
Sheila Wilson
Nov 9, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Typing figures
7
(3,273)
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  elia conference 2017
Phyllis Elago
Nov 3, 2016
2
(1,896)
Phyllis Elago
Nov 4, 2016
Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання  Ethical issues: problematic situations and solutions
Miruna Cocian
Nov 2, 2016
5
(3,141)
Пачаць новую тэму  Не па тэме: Паказ  Памер шрыфту: -/+

Red folder = Новыя допісы пасля апошняга наведвання (Red folder in fire> = Болей за 15 допісаў ) <br><img border= = Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання (Yellow folder in fire = Болей за 15 допісаў )
Lock folder = Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй





Сачыць за форумамі праз электронную пошту могуць толькі зарэгістраваныя карыстальнікі


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »