Мова арыгіналу: Мова перакладу:
Галіны:
Крытэрый пошуку (неабавязкова)::
Types:  Пісьмовы пераклад  Вусны пераклад  Патэнцыяльныя
Пошук з дадатковымі параметрамі | Праглядзець усё

Час Мовы Падрабязнасці прапановы Аўтар
Дачыненне да працадаўцы
Сярэдні паказчык ІПС для працадаўцы Likelihood of working again Статус
1 2 Наступная
07:08 Japanese Transcription with Time Coding Project (Songs)
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
3
Quotes
07:05 Japanese Transcription with Time Coding Project (Songs)
Transcription

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
1
Quotes
05:40 7 іншыя пары English > All languages
Translation
(Патэнцыяльныя)

Толькі для членаў да 17:40
Logged in visitor
No record
Звязацца наўпрост
09:31
Aug 17
7 іншыя пары Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:41
Aug 17
7 іншыя пары Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:45
Aug 17
Freelance Timecoder - Japanese Songs project
Other: TimeCoding

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Звязацца наўпрост
05:56
Aug 17
English>Japanese, EDITING, College brochure, 590 words, TRADOS preferred
Checking/editing

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, Microsoft Word
Толькі для членаў
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:10
Aug 16
"Japanese","Consecutive Interpreting","Silver Spring, MD","8/24"
Interpreting, Consecutive

Краіна: ЗША
Corporate member
Карпаратыўны член
4.9 Звязацца наўпрост
13:07
Aug 16
Urgently looking for linguist in English to Japanese language pair !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Карпаратыўны член
4.5 Past quoting deadline
12:05
Aug 16
English > Japanese (medical texts)
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Карпаратыўны член
5 Звязацца наўпрост
10:11
Aug 16
Japanese Editor Wanted For Luxury Fashion Client
Other: Editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
09:28
Aug 16
web site translation for HPC server
Translation

Праграмнае забеспячэнне: Dreamweaver
Blue Board outsourcer
5
16
Quotes
07:29
Aug 16
We need German-Japanese translators ASAP
Translation, Checking/editing, Voiceover

Blue Board outsourcer
5
1
Quotes
06:04
Aug 16
Japanese Phone Call
Interpreting, Phone
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Звязацца наўпрост
04:52
Aug 16
Need Technical Translation into Japanese
Translation

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, SDLX
Толькі для членаў
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Карпаратыўны член
4.9 Past quoting deadline
02:03
Aug 16
German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Звязацца наўпрост
13:52
Aug 15
Japanese Translators Needed - Religious Content
Translation

Толькі для членаў
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Звязацца наўпрост
09:32
Aug 15
Recruiting exceptional JP<>EN translators! 英日・日英翻訳者募集のお知らせ
Translation
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Звязацца наўпрост
09:03
Aug 15
IT translation, Stepes Platform
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:50
Aug 15
Need English>Japanese interpreter in Malaysia
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:46
Aug 15
Safety Manual
Translation

Краіна: Японія
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыта
14:41
Aug 14
1k English to Japanese revision financial product marketing
Translation

Праграмнае забеспячэнне: Microsoft Word, MemSource Cloud
Сертыфікацыя: Патрабуецца
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:24
Aug 14
Government Contract,EN>Simplified Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese
Translation, Checking/editing

Праграмнае забеспячэнне: SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Звязацца наўпрост
09:13
Aug 14
Experienced linguists - English to Japanese (en_US>JP) in legal
Translation, Checking/editing
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
06:01
Aug 14
English to Japanese
Translation
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
05:47
Aug 14
Glossary, translation
Translation

Краіна: Індыя
Professional member
4.2 Past quoting deadline
04:31
Aug 14
Tourism Brochure, 10300 words, turnaround time 7-8 working days
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыта
01:49
Aug 14
Translate Technical Text From English to Japanese (>5000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:00
Aug 12
7 іншыя пары ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

Краіна: ЗША
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Звязацца наўпрост
17:01
Aug 11
4 іншыя пары List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:30
Aug 11
Urgent: eLearning, about 4500 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Карпаратыўны член
4.9 Past quoting deadline
13:51
Aug 11
German to Japanese, Safety data sheet-related material, 900 words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Карпаратыўны член
5 Past quoting deadline
13:50
Aug 11
Male Japanse Voice Over, Online Explainer Video, 297 words
Voiceover
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:45
Aug 11
TR + ED - 11k Words + DTP
Translation

Праграмнае забеспячэнне: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:49
Aug 11
Transcreators for Online Music Services [SP]
Other: Transcreation
(Патэнцыяльныя)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Карпаратыўны член
4.7 Звязацца наўпрост
12:12
Aug 11
English to Japanese translation job
Translation

Краіна: ЗША
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:20
Aug 11
English to Japanese translation job
Translation

Краіна: ЗША
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Aug 11
письменные переводы с русского на японский (постоянное сотрудничество)
Translation

Праграмнае забеспячэнне: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:41
Aug 11
English into Japanese Pharmaceutical Translator
Translation, Checking/editing

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, Wordfast
Толькі для членаў
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыта
09:15
Aug 11
translation about 300 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
04:39
Aug 11
Voice-over talents_female (KO & JA)
Voiceover
(Патэнцыяльныя)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Карпаратыўны член
3.9 Звязацца наўпрост
01:15
Aug 11
Freelance English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Звязацца наўпрост
14:46
Aug 10
Collaboration with Pactera: English into Japanese and Korean - Automation
Translation, Checking/editing

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:44
Aug 10
Interpretation, Japanese-English-Japanese, 3 interpreters required from India
Interpreting, Consecutive

Краіна: Індыя
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Карпаратыўны член
4.8 Past quoting deadline
13:51
Aug 10
EN vs Japanese Long term collaboration for technical translations
Translation
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS
Сертыфікацыя: Патрабуецца
Professional member
No record
Past quoting deadline
13:10
Aug 10
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
13:07
Aug 10
Übersetzung Investorenfolder für Wirtschaftsstandort ca 9000 Zeichen
Translation

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, Indesign
Краіна: Японія
Сертыфікацыя: Патрабуецца
Professional member
No record
Past quoting deadline
12:45
Aug 10
30 PDF pages with 6219 words marketing text
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
07:08
Aug 10
German to Japanese translators needed
Translation, Checking/editing
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: Across
Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Карпаратыўны член
3.9 Звязацца наўпрост
05:04
Aug 10
Required Japanese Translators
Translation
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 Наступная


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

беларуская

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Пошук тэрмінаў
  • Замовы
  • Форумы
  • Multiple search