Глабальная база даных перакладчыцкіх паслуг ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Мова арыгіналу: Мова перакладу:
Галіны:
Крытэрый пошуку (неабавязкова)::
Types:  Пісьмовы пераклад  Вусны пераклад  Патэнцыяльныя
Пошук з дадатковымі параметрамі | Праглядзець усё

Час Мовы Падрабязнасці прапановы Аўтар
Дачыненне да працадаўцы
Сярэдні паказчык ІПС для працадаўцы Likelihood of working again Статус
1 2 3 Наступная   Апошняя
05:26 French>German translators & Spanish, Chinese interpreters
Translation

Толькі для членаў да 17:26
Blue Board outsourcer
4.6 Звязацца наўпрост
23:54
Jun 24
Urgent English to German document translation
Translation

Толькі для членаў да 11:54
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Звязацца наўпрост
13:25
Jun 24
ALMANCA VE ARAPÇA TERCÜMAN ARANIYOR...!
Translation, Checking/editing, Other: Consecutive Translation

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
Звязацца наўпрост
03:57
Jun 24
Legal / contract, 4000 words for Monday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:20
Jun 23
CV in pdf and webpage content in Word, 1000 words
Translation

Professional member
No record
Звязацца наўпрост
17:27
Jun 23
[Rush] 1500 words business general
Translation

Краіна: ЗША
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Карпаратыўны член
4.7 Past quoting deadline
12:54
Jun 23
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Карпаратыўны член
5
29
Quotes
10:55
Jun 23
Techniche Lieferbedingungen / Vertrag / 18k words / TRADOS
Translation

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Звязацца наўпрост
10:39
Jun 23
Перевод_Русский-Немецкий_медицинская выписка
Translation

Праграмнае забеспячэнне: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:28
Jun 23
URGENT English to German
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыта
09:04
Jun 23
DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Звязацца наўпрост
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Звязацца наўпрост
08:39
Jun 23
FINACIAL REPORTS;TRADOS; 10 500 k new words
Translation

Краіна: Германія
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Карпаратыўны член
4.7 Past quoting deadline
08:21
Jun 23
DE<>EN, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Звязацца наўпрост
08:18
Jun 23
DE<>FR, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Звязацца наўпрост
08:08
Jun 23
MTPE - English into GERMAN
MT post-editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Звязацца наўпрост
08:06
Jun 23
Looking for Marcom/Digital Media-Digital Video experienced translators ENG-FRE
Translation, MT post-editing

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Звязацца наўпрост
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(Патэнцыяльныя)

Краіна: Францыя
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Звязацца наўпрост
07:17
Jun 23
IT text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 Звязацца наўпрост
06:38
Jun 23
Gerichtsunterlagen, 23 Seiten, 5356 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
5 Закрыта
20:06
Jun 22
EN -> DE copyediting of our homepage, 25 text strings. Other ongoing DE work.
Translation, Checking/editing, Copywriting

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
18:18
Jun 22
Translator DE-EN
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Карпаратыўны член
4.4 Звязацца наўпрост
17:00
Jun 22
URGENT! Translation of Legal Document, approx 950 Words.
Translation

Краіна: Іспанія
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:58
Jun 22
Tradction FR>DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
16:48
Jun 22
EN-DE translation "Employment of foreigners in the EU"
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:31
Jun 22
English into German Ongoing Collaboration
MT post-editing

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Звязацца наўпрост
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
Закрыта
12:33
Jun 22
Legal document / contract, 5000 words for Wednesday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыта
12:33
Jun 22
ENGLISH (UK) and GERMAN (DE) translators needed
Translation, Checking/editing
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Звязацца наўпрост
12:00
Jun 22
Testo legale, 1709 parole, ITA>TED
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:02
Jun 22
SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;1.600 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 іншыя пары Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Патэнцыяльныя)

Corporate member
Карпаратыўны член
No record
Звязацца наўпрост
10:07
Jun 22
Hledáme dva tlumočníky - zaučení českých pracovníků - přesouvání výroby
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Закрыта
09:56
Jun 22
Cosmetics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 іншыя пары Freelance Translators
Translation
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Звязацца наўпрост
09:10
Jun 22
Physics, 7k words
Translation, Checking/editing

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS
Краіна: Германія
Corporate member
Карпаратыўны член
No entries
Звязацца наўпрост
09:03
Jun 22
EILIG: SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;3.500 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:47
Jun 22
EN-DE, 3500 Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
07:44
Jun 22
English to German Certificates
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Карпаратыўны член
4.8 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
5 іншыя пары Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Звязацца наўпрост
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
02:50
Jun 22
7 іншыя пары Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Патэнцыяльныя)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Звязацца наўпрост
19:18
Jun 21
Legal & Financial translation EN-DE
Translation, Checking/editing

Праграмнае забеспячэнне: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:23
Jun 21
4 іншыя пары Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:37
Jun 21
Contract terms
Translation

Толькі для членаў
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыта
14:39
Jun 21
10000w CA - DE
Translation

Краіна: Іспанія
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:06
Jun 21
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Карпаратыўны член
5
27
Quotes
11:59
Jun 21
5 іншыя пары Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Патэнцыяльныя)

Праграмнае забеспячэнне: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Звязацца наўпрост
11:10
Jun 21
7 іншыя пары Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:58
Jun 21
1 іншыя пары Apposizione di Apostille in Zurigo
Checking/editing

Краіна: Швейцарыя
Corporate member
Карпаратыўны член
4.9 Past quoting deadline
1 2 3 Наступная   Апошняя


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.