Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 May 21 '16 deu>rus in auszugsweiser Ausfertigung в форме выписки/извлечения pro closed ok
4 Jan 3 '16 deu>rus Gesetzescharakter законодательный характер//характер закона pro closed no
3 Oct 2 '15 deu>rus Naturalrestitution vornimmt исполнить реституцию в натуре pro closed no
4 Jul 23 '14 deu>rus verstehen sich цены действительны (при условии)... pro closed no
- Jul 14 '13 deu>rus Entgeltumwandlung перераспределить, перенаправить денежные средства pro closed ok
- Jul 15 '12 deu>rus смысл фразы все возникающие по этому договору международные споры... pro closed ok
- Apr 3 '12 deu>rus Kunden-Mat.-Nr каталожный номер // номер артикула pro closed no
- Nov 22 '11 deu>rus Mietrückvertrag Vertrag über den Rücktritt des Mietevertrags pro closed no
4 Oct 20 '11 deu>rus EU-Gesellschaftsrechtsänderungsgesetz закон ЕС о внесении изменений в правовые нормы,... pro closed no
- Oct 1 '11 deu>rus см. фразу взыскание/взимание платежей с клиента не является непосредственной обязанностью заказчика pro closed ok
- Aug 8 '11 deu>rus Pressemappe папка для прессы pro closed no
- Jul 28 '11 deu>rus nicht jedoch ausgenommen зд.: исключая при этом... pro closed no
- Jul 26 '11 deu>rus feste Honorare фиксированное вознаграждение / вознаграждение в фиксированном размере pro closed ok
4 May 3 '11 deu>rus ausdrücklich zugestimmt получило однозначное подтверждение pro closed ok
4 May 1 '11 deu>rus Ansprüche gegenüber Dritten aus Sachmängelhaftung см. ниже pro closed no
- Apr 9 '11 deu>rus unterlassene Entfernung уборка, которую не произвел арендатор, квартиросъемщик pro closed no
- Apr 1 '10 deu>rus Eröffnung des Insolvenzverfahrens über das Vermögen начало процедуры банкротства с арестом имущества партнера pro closed no
- Mar 31 '10 deu>rus Arbeits- oder Beschäftigungsschwierigkeiten зд.: безработица или низкий уровень занятости pro closed no
- Mar 31 '10 deu>rus Verkaufsrabatt ...покрываются/компенсируются поставками товара по специальной/льготной цене pro closed no
4 Feb 23 '10 deu>rus ..., da ich für die Gestaltung zumindest zur Kontrolle, ... ... т.к. для организации/оформления /и т.д., а... pro closed no
- Jan 9 '10 deu>rus von Schaden freihalten клиент не предъявляет претензий на возмещение ущерба pro closed no
4 Dec 2 '09 deu>rus Vertragsmittel способ заключения договора pro closed ok
4 Nov 29 '09 deu>rus "Die �bereinstimmung vorstehender Abschrift mit der Urschrift wird hiemit beglau Настоящим/настоящей подпистью pro closed ok
- Nov 26 '09 deu>rus nachgewiesen und erklärt подтверждается вводом в эксплуатацию и подписанием соответствующих документов pro closed no
- Nov 26 '09 deu>rus Ergebnisse müssen insoweit richtig sein состояние разработанной/построенной/ и т.д. системы/... должно обеспечивать... pro closed no
4 Nov 26 '09 deu>rus Organisationsaufwand erheblich erhöht затраты на организационные мероприятия/на организацию существенно возрастают/возрасли pro closed ok
4 Nov 26 '09 deu>rus Zustimmung davon abhängig machen зд.: В качестве условия заключения соглашения ХХХ может требовать... pro closed ok
- Oct 30 '09 deu>rus die Freistellung высвобождение, резервирование, выведение (напр.,из состава)..... pro closed ok
- Sep 29 '09 deu>rus Freistellungsverpflichtung обязательство освободить от обязательств :-))) pro closed ok
4 Sep 6 '09 deu>rus Erteilung unter Bedingungen oder Auflagen предоставление/выдача/передача, оговоренные условиями и обязательствами pro closed ok
- Jul 9 '09 deu>rus preisliche Vorgaben ...основываются на базовых ценах, сформированных в Германии и не включающих наценки pro closed ok
- Jul 5 '09 deu>rus Es gelten die SKIDATA Liefer- und Zahlungsbedingungen als vereinbart. Обе стороны принимают Условия поставок и платежей компании SKIDATA pro closed ok
- Jun 27 '09 deu>rus Notierungen - здесь рекомендованные цены pro closed no
Asked | Open questions | Answered