Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй

Post new topic    Off-topic: Shown    Памер шрыфту: - / + 
 
Forum
Topic
Пачынальнік
Replies
Views
Апошні допіс
85
6,481
7
416
¡Finally here! WWA rating for translators    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
109
7,454
Do I deserve an apology?    (Да старонкі 1, 2, 3... 4)
Alex Wang
Aug 26
47
5,498
Regi2006
Oct 20
N/A
Apr 5, 2014
6
1,350
0
78
0
156
nadare
Oct 19
4
300
nadare
Oct 20
12
488
1
237
Drew MacFadyen
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 18
5
652
Enrique
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 20
Sorana_M.
Oct 18
25
1,771
0
96
7
651
Emi B
Sep 26
15
994
5
672
2
398
N/A
Oct 20
1
157
amelie08
Oct 18
1
177
7
909
Lukeh17
Oct 20
N/A
Sep 18
5
317
76
5,650
Sumit1970
Oct 20
2
162
Hen90
Oct 25, 2015
12
1,833
1
240
Alexander White
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 19
0
361
Alexander White
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 19
0
76
2
182
Mike Donlin
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 19
0
183
Mike Donlin
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 19
4
1,034
Dan Lucas
Oct 19
15
831
Enrique Manzo
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 19
22
2,406
Évolution du statut d'auto-entrepreneur en 2018    (Да старонкі 1, 2, 3... 4)
45
5,914
7
632
Jared Tabor
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 19
0
175
Jared Tabor
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 19
2
160
0
147
GT4T    (Да старонкі 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Lizette Britz
Nov 20, 2009
86
27,268
N/A
Oct 19
1
91
Tatiana Dietrich
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Sep 28
20
1,610
Karen W
Oct 19
0
106
Karen W
Oct 19
ikb
Sep 19, 2012
19
7,805
Burrell
Oct 18
4
302
Wojciech_
Oct 19
Henry Dotterer
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Aug 18
82
6,003
Henry Dotterer
ПЕРСАНАЛ САЙТА
Oct 19
3
197
5
400
Post new topic    Off-topic: Shown    Памер шрыфту: - / + 

= Новыя допісы пасля апошняга наведвання ( = Болей за 15 паведамленняў)
= Няма новых допісаў пасля апошняга наведвання ( = Болей за 15 паведамленняў)
= Тэма закрытая (Тут болей немагчыма дадаваць новыя допісы)
 


Форумы для абмеркаванняў, датычных перакладчыцкай галіны

Адкрытае абмеркаванне тэм, звязаных з перакладам і лакалізацыяй

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Пошук тэрмінаў
  • Замовы
  • Форумы
  • Multiple search