Glossary entry

English term or phrase:

RAM

French translation:

coulant

Added to glossary by elysee
Nov 23, 2005 11:02
18 yrs ago
3 viewers *
English term

RAM

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Machine main structure type (horizontal or vertical RAM)
What does "RAM" stand for?
(Context: description of machine tool- Of course nothing to do with RANDOM ACCESS MEMORY)
Proposed translations (French)
3 +1 vérin / piston
3 Note
3 bélier

Discussion

elysee Nov 27, 2005:
Je n'avais jamais eu ce probl�me auparavant et ne ne comprends pas pourquoi maintenant je ne re�ois plus ce genre de @ alors que le reste et celles OK des autres m'arrivent bien. JE FAIS APPEL AUX MOD�RATEURS pour r�soudre ce probl�me. Merci d'avance!
elysee Nov 27, 2005:
Merci Diane. Mes excuses si je ne r�ponds que maintenant mais je me suis rendu compte de ta s�lection seulement maintenant et vraiment par hasard...En effet, depuis quelques semaines, les @ indiquant ma r�ponse choisie ("congratulation") ne m'arrive plus!
DIANE ROUX (asker) Nov 23, 2005:
Elysee, vous avez raison. En fait, je n'avais pas percut� sur le moment car ce mot restait pour moi �nigmatique. En tout cas merci pour votre aide.
elysee Nov 23, 2005:
j'avais en effet indiqu� aussi ce terme ("ram" = "coulant") � la fin de ma r�ponse en pensant au "coulant horizontal ou vertical" ....voir � l'adresse du GDT que j'avais fourni. Bon travail!
DIANE ROUX (asker) Nov 23, 2005:
ram Ne cherchez plus! D'apr�s les sp�cialistes le terme appropri� pour "ram" (�criture en minuscule) est: le "coulant horizontal ou vertical".
Merci � tous.
DIANE ROUX (asker) Nov 23, 2005:
RAM Il s'agit d'une machine � CN, mixte qui peut usiner des pi�ces soit dans le plan horizontal, soit � la verticale.
Proelec Nov 23, 2005:
Pour �tre efficace : s'agit-il d'une presse ?
Sinon de quel genre de machine-outil s'agit-il ?

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

vérin / piston

il faudrait davantage de contexte pour mieux cerner le problème...une machine-outil est trop vague...
"ram" pourrait être un vérin...mais aussi, selon le cas, un piston. (ou piston principal, dans le cas d'une presse)

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
Domaine(s) :
- handling and storage
vertical handling machines
- mechanical engineering
mechanical components
cylinder = vérin n. m.
synonyme(s)
actuator
ram
[Office québécois de la langue française, 2003]


Domaine(s) :
- mechanical engineering /mechanical components
piston = piston n. m.
quasi-synonyme(s)
swab
ram
plunger
[Office de la langue française, 1984]

Domaine(s) :
- mechanical engineering
ram = piston principal n. m.
Note(s) : Of a press.

Domaine(s) :
- metalworking /machine tool components
ram = coulant


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 18 mins (2005-11-23 15:21:44 GMT)
--------------------------------------------------

Pour un complément d’info de la fin de ma réponse précédente où j’avais indiqué « ram » = « coulant » :

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...

Domaine(s) :
- travail des métaux
organe de machine-outil
coulant
terme normalisé par un organisme international
Équivalent(s) English = ram

Domaine(s) :
- travail des métaux / organe de machine-outil
coulant du chariot latéral n. m.
terme normalisé par un organisme international
Équivalent(s) English = side head ram
Note(s) :
D'un tour vertical.
Note(s) :
Courant de chariot latéral (d'un tour vertical).

Domaine(s) :
- travail des métaux / organe de machine-outil
coulant du chariot de traverse, droit ou gauche n. m.
terme normalisé par un organisme international
Équivalent(s) English = railhead ram, either right or left
Note(s) :
D'un tour vertical à deux montants.
Peer comment(s):

agree David Miclo : C'est aussi la réponse que j'ai trouvé en lancant la recherche à partir du site de dassault aviation
8 hrs
Merci! Oui, en effet le site techn. de Dassault est très bon aussi ... je l'utilise souvent pour la terminologie de mes traductions
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'ai retenu le terme "coulant". Merci de m'avoir aiguillé vers un dictionnaire qui me sera très utile ultérieurement."
8 mins

Note

Normalement "ram" est un vérin hydraulique mais l'usage des majuscules laisse penser qu'il pourrait s'agir d'un acronyme.
Something went wrong...
8 mins

bélier

Il pourrait s'agir d'un bélier (ex: hydraulique, hydroram)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search