Feb 17, 2010 17:31
14 yrs ago
1 viewer *
English term

fine wire-like bunch

English to Portuguese Science Automotive / Cars & Trucks steering wheel, wrapped weather
While this plastic is very thin, care should be taken to unwind it and not to twist it into a fine wire-like bunch.

Discussion

imatahan Feb 17, 2010:
pelo que entendi ele é um plástico muito fino que deve se ter cuidado ao desenrolar para não agitar muito e transformá-lo em (ou deixá-lo como) um emaranhado de arame fino.
Leonor Machado Feb 17, 2010:
tanto quanto me é dado entender... é plástico mas é como se fosse "...... um feixe de etc etc."
plástico ou arame? ?

Proposed translations

+1
15 mins

como um feixe de arame fino entrelaçado

Sug
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
3 mins
Obg
Something went wrong...
+1
46 mins

emaranhado COMO arame fino

outra interpretação
Peer comment(s):

agree imatahan
2 hrs
Imataha, grato, Antonio
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search