May 12, 2011 11:16
13 yrs ago
1 viewer *
Polish term

klastry zaopatrzeniowe - kompleksy współdziałających i zaopatrujących się

Polish to English Marketing Business/Commerce (general)
Wraz z powołaniem kilkuset specjalnych stref ekonomicznych, powstały w Chinach klastry zaopatrzeniowe. To kompleksy współdziałających i zaopatrujących się przedsiębiorstw, które otacza¬ją znaczne firmy produkcyjne. Klastry tworzą sieci mniejszych przedsiębiorstw, wzajemnie między sobą powiązanych.


Moje tłumaczenie robocze:

As several hudred special economic zones has been brought to existence, clusters in supply chain emerged in China. Clusters are cooperating cross supply groups of companies, aggregated around large manufacturing firms. Clusters are chains of interrelated smaller companies.
Proposed translations (English)
5 +1 supply clusters

Proposed translations

+1
6 hrs
Polish term (edited): klastry zaopatrzeniowe
Selected

supply clusters

Why does China enjoy such a huge manufacturing-cost advantage over other countries? Low-cost labor certainly comes into play, but it’s only part of the answer. Another factor — and in many cases an even bigger one — is the existence of supply clusters. These interconnected groups of companies in close geographical proximity to one another are a big source of supply chain and business advantage.
http://www.esupplychain.eu/en/info/viewart/73,Supply_Cluster...


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-05-12 17:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

As several hudred
>>> huNdred
special economic zones has
>>>have
been brought to existence,
>>>into existence; better: been created
clusters in supply chain
>>>j.w.
emerged in China.

Clusters are cooperating cross supply groups
>>>cross supply groups?
of companies, aggregated around large manufacturing firms. Clusters are chains
>>>networks
of interrelated smaller companies.

Nawet po poprawkach, to nie jest zgrabna angielszczyzna.
Note from asker:
"it will have possibility of each core enterprise to carry on forming single chain supply chain and cooperating cross supply chains" http://www.seiofbluemountain.com/upload/product/201005/2010qyjjhy01a2.pdf cross suply rozumiem jako zaopatrujących sie (wzajemnie), chyba że się mylę, zresztą tekst polski nie jest skonstruowany klarownie. Dziękuję za pomoc!
Peer comment(s):

agree Kardas Tradu : popieram
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję:)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search