Glossary entry

English term or phrase:

Unæans

Italian translation:

Uneani

Added to glossary by Glinda
Jan 13, 2012 11:41
12 yrs ago
English term

Unæans

Homework / test English to Italian Art/Literary Poetry & Literature
"It is enough for the reader to remember, that at the time the narrative opens the inhabitants of Astria—these flatlanders, these *Unæans*—had arrived at a state of civilization which"

Salve, dovre tradurre questo testo tratto da "An Episode of Flatland", di C.H.Hinton. Non credo sia stato tradotto in passato e non trovo alcun riferimento sul termine "Unæans" che si riferisce ai flatlanders, ovvero gli abitatni del paese piatto Flatlandia....

Aiuto please! :-D

Grazie anticipatamente.
Proposed translations (Italian)
3 Unæani
1 Unaei
Change log

Jan 13, 2012 11:47: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Field (specific)" from "Mathematics & Statistics" to "Poetry & Literature"

Jan 13, 2012 17:35: Vincenzo Di Maso changed "From Test" from "Not Checked" to "Checked"

Jan 18, 2012 09:48: Glinda Created KOG entry

Discussion

Sara Maghini Jan 13, 2012:
Certo! Figurati! :-)
Gisella Giarrusso (asker) Jan 13, 2012:
Grazie per la spiegazione, Sara. Ora che ci penso, mi ricordo di aver notato questo "Question taken from homework or translation test"tempo fa mentre rispondevo ad una domanda...Ti assicuro che è stata un mia leggerezza e che non c'è stata malizia da parte mia. Grazie ancora,
Gisella
Sara Maghini Jan 13, 2012:
Tranquilla Nessuno è nato maestro, si impara sempre qualcosa di nuovo! Quando formuli la domanda, in basso ti appaiono diverse opzioni, tra cui quella "Question taken from homework or translation test" o una dicitura simile. Basta spuntare la casella perché l'informazione venga segnalata in fondo alla domanda ;-)
Gisella Giarrusso (asker) Jan 13, 2012:
Ciao Sara, non capisco. E' la prima volta che mi capita di fare una domanda per un test di traduzione. Esiste una diversa procedura, o avrei semplicemente dovuto specificarlo quando ho presentato la domanda?
Grazie
Sara Maghini Jan 13, 2012:
ATTENZIONE Questa domanda è presa da un test di traduzione, e ciò dovrebbe venire indicato chiaramente per una questione di etica. Grazie.
Genere del romanzo Scusa, Gisella, ma si tratta di un romanzo a sfondo fantastico, ambientato in territori immaginari?

Proposed translations

7 hrs
Selected

Unæani

Il testo francese lo lascia così com'è, direi di 'italianizzarlo' e basta.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Glinda...alla fine ho optato per Uneani, ma ti sei avvicinata molto :-D"
35 mins

Unaei

Una proposta un po' a caso, se te lo devi inventare...
Note from asker:
grazie carmela!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search