Glossary entry

English term or phrase:

patients undergoing ambulatory surgery

French translation:

patients ayant subi un acte de chirurgie ambulatoire

Added to glossary by Drmanu49
Jul 27, 2012 23:13
11 yrs ago
English term

patients undergoing ambulatory surgery

English to French Science Medical (general)
He studies the effects of ABC medicine on short and long term outcomes in patients undergoing ambulatory surgery.


...chez les patients ayant eu une chirurgie *???*

Il y a des chirurgies ambulatoires, mais une personne ne peut pas *avoir une chirurgie ambulatoire*. Quelle serait une meilleure façon de dire cela?

Merci
Change log

Aug 3, 2012 08:36: Drmanu49 Created KOG entry

Discussion

Drmanu49 Jul 27, 2012:
Il faut lire la phrase en entier. Il est évident qu'il ne peut s'agir que de patients ayant subi un acte chirurgicale.
Ahmed El Moustaghfir Jul 27, 2012:
"Undergoing" est un "present continuous" qui doit être traduit par "subissant" ou "qui subissent". De plus, je préfère utiliser le terme "opération"seul, parce qu'il sous entend "acte chirurgical" ou "opération chirurgicale".

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

patients ayant subi un acte de chirurgie ambulatoire

fr.wikipedia.org/wiki/Chirurgie_ambulatoire
La chirurgie ambulatoire, ou chirurgie d'un jour, est un traitement de chirurgie permettant la sortie du patient le jour même de son admission dans ...

www.apmnews.com/print_story.php?numero=112116
Quelque 40.000 patients ayant subi un acte de chirurgie ambulatoire seront interrogés, ainsi que l'ensemble des structures publiques et privées disposant d'un ...
Peer comment(s):

disagree Ahmed El Moustaghfir : patients subissant une opération ambulatoire
5 mins
Pouvez-vous enlever ce disagree à présent ?
agree Kévin Bernier : I agree with Drmanu. Despite the -ing phrasing, the correct tense is the one he used because of the sentence it is used in.
51 mins
Thank you Kévin.
agree FBrisson
8 hrs
Thank you Fabienne.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

patients ayant bénéficié d'une intervention chirurgicale

Une traduction
Peer comment(s):

neutral Isabelle F. BRUCHER (X) : Vous semblez oublier le "ambulatoire", et rien ne dit qu'il s'agit (uniquement) d'une action passée (le médicament pourrait aussi agir pendant l'opération); ayant subi une intervention chirurgicale ambulatoire: c'est long et le verbe EN est au présent...
1 day 7 hrs
L'effet du médicament peut durer, mais l'acte chirurgical (ambulatoire) ne dure qu'un moment
Something went wrong...
+2
9 hrs

patients opérés en chirurgie ambulatoire

Images
Maps
Vidéos
Actualités
Shopping

Plus

Rechercher à proximité de …

Options de recherche

Le Web
Pages en français
Pays : France
Pages en langue étrangère traduites

Plus d'outils
Résultats de recherche

[PDF]
Sélection des patients opérés en chirurgie ambulatoire
www.jepu.net/pdf/2004-06-06.pdf
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Afficher
de M GENTILI - Autres articles
Sélection des patients opérés en chirurgie ambulatoire. M. GENTILI1, L. JOUFFROY2. La chirurgie ambulatoire permet au patient de retourner à son domicile le ...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-07-28 08:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

Le retard de la France en chirurgie ambulatoire | Alertes santé
alertessante.unblog.fr/.../le-retard-de-la-france-en-chirurgie-ambulato...
12 mai 2010 – Toujours d'après la Lettre de l'AM, 90% des patients opérés en chirurgie ambulatoire seraient satisfaits, avec cependant 10% de mécontents
Peer comment(s):

agree Isabelle F. BRUCHER (X) : Votre proposition a 2 mérites: 1) ne se prononce pas sur un participe présent ou passé en français; 2) plus courte.
1 day 4 hrs
merci Isabelle :-)
agree Edwige Artinetti : ou "patients opérés en ambulatoire"
4 days
exact - merci :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search