Glossary entry

English term or phrase:

far fetched thoughts

French translation:

des concepts qui leur sont étrangers

Added to glossary by Thierry Darlis
Dec 3, 2012 21:55
11 yrs ago
English term

far fetched thoughts

English to French Other Cinema, Film, TV, Drama
marriage and divorce are far fetched thought.

it is about a dialogue between 2 characters. One of the characters does not like the idea of having to host 2 young students coming from abroad. He tried to convinced his brother that they have poor morals

Discussion

Tony M Dec 4, 2012:
It helps... ...at least to know that this is pretty much nonsense!

Is this question anything to do with your other one about a Hindu setting? If so, then this might be Indian EN, which would explain a lot!

Do we take it that the 1st and 3rd lines are spoken by the brother who objects to these guests, while the middle line is spoken by the brother who is in favour of it?

If you want us to give you proprer help, please do try and give us all the necessary background information, instead of our having to drag it out of you morsel by morsel like this.

I am more than ever convinced that 'far-fetched' is simply being used incorrectly here, but without proper context to work from, it's almost impossible to guess what the intended meaning might have been, especially coming from the apparent speaker?
Thierry Darlis (asker) Dec 4, 2012:


I don't know if it going to help: Here is the dialogue

"You cannot trust these foreigners"
"marriage and divorce are far fetched thoughts"
"These people walk into the house with one person and come out with someone else"


Tony M Dec 3, 2012:
Where on earth... ...does this 'English' come from?

On the face of it, as jml says, this really doesn't make a lot of sense. Please give us the complete line of dialogue in which this occurs (is it a transcription?) — and preferably the ones before and after, together with who says them, so we can get a better picture of what they might have been trying to say?
jmleger Dec 3, 2012:
Normalement far-fetched signifie "exagéré" "tiré par les cheveux", mais la je ne vois pas comme ça sapplique.

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

des concepts qui leur sont étrangers

ne font pas partie de leur vocabulaire
Peer comment(s):

agree Alain Boulé
11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

pensées déraisonnables

see Linguee
Something went wrong...
+1
4 hrs

des concepts sans fondement

I Think that's what they mean.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
5 hrs
Something went wrong...
+1
8 hrs

des idées tirées par les cheveux

Not readily believable because of improbable elements therein: a far-fetched analogy; a far-fetched excuse
Peer comment(s):

agree Cecile Dupont
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search