Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
startup managers
French translation:
gestionnaires d'entreprises en démarrage
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-12-09 07:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 5, 2012 19:58
11 yrs ago
English term
startup managers
English to French
Tech/Engineering
Human Resources
métiers ingénieurie
Je repose ici ma question déjà posée ailleurs mais avec trop de termes à la fois:
Comment traduiriez vous "startup managers"? Voici la phrase: "We provide specialists you need for your technology projects in each lifecycle phase : (...) startup managers, NDT testers and downtime schedulers."
Merci d'avance!
Comment traduiriez vous "startup managers"? Voici la phrase: "We provide specialists you need for your technology projects in each lifecycle phase : (...) startup managers, NDT testers and downtime schedulers."
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
4 +3 | gestionnaires d'entreprises en démarrage | Johanne Bouthillier |
4 +1 | fonction Startup Manager | Renée Boileau |
3 +2 | Initiateurs de projets | Alain Boulé |
4 | accompagnateurs de projets | Li Cap |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
gestionnaires d'entreprises en démarrage
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
56 mins
fonction Startup Manager
D'après le reste de la phrase. ça pourrait petre aussi une solution.
Par exemple "downtime scheduler"
Admin tools: Downtime scheduler, Trap Listener, Scheduling, enabling, disabling reports.
http://www.manageengine.fr/solutions-manageengine/applicatio...
Par exemple "downtime scheduler"
Admin tools: Downtime scheduler, Trap Listener, Scheduling, enabling, disabling reports.
http://www.manageengine.fr/solutions-manageengine/applicatio...
Peer comment(s):
agree |
Cyril B.
: sans 'fonction', mais on peut probablement garder l'EN ici - probablement la meilleure solution vu le manque de contexte :)
8 hrs
|
+2
1 hr
Initiateurs de projets
J'ai l'impression, à la lecture du texte, qu'il ne s'agit pas de dirigeants de "jeunes pousses" mais de spécialistes du démarrge de projets.
Note from asker:
Je pense effectivement que ça colle mieux avec le contexte. Merci!! |
Peer comment(s):
agree |
mchd
: ingénieur démarrage d'unités industrielles : http://www.axens.net/about-us/careers/join-us/jobopportuniti...
35 mins
|
Merci
|
|
agree |
Cyril B.
7 hrs
|
Merci
|
3 hrs
accompagnateurs de projets
Cela m'est venu à l'esprit, mais "initiateurs de projets" me semble très bien!
Something went wrong...