Glossary entry

English term or phrase:

startup managers

French translation:

gestionnaires d'entreprises en démarrage

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-12-09 07:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 5, 2012 19:58
11 yrs ago
English term

startup managers

English to French Tech/Engineering Human Resources métiers ingénieurie
Je repose ici ma question déjà posée ailleurs mais avec trop de termes à la fois:

Comment traduiriez vous "startup managers"? Voici la phrase: "We provide specialists you need for your technology projects in each lifecycle phase : (...) startup managers, NDT testers and downtime schedulers."

Merci d'avance!

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

gestionnaires d'entreprises en démarrage

-
Peer comment(s):

agree Guereau : Pas mal je trouve, il y a sûrement d'autres possibilités, mais celle-là est bonne en tout cas
7 mins
merci
agree GILLES MEUNIER
8 hrs
merci
agree Cyril B. : possible
9 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
56 mins

fonction Startup Manager

D'après le reste de la phrase. ça pourrait petre aussi une solution.
Par exemple "downtime scheduler"
Admin tools: Downtime scheduler, Trap Listener, Scheduling, enabling, disabling reports.
http://www.manageengine.fr/solutions-manageengine/applicatio...
Peer comment(s):

agree Cyril B. : sans 'fonction', mais on peut probablement garder l'EN ici - probablement la meilleure solution vu le manque de contexte :)
8 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

Initiateurs de projets

J'ai l'impression, à la lecture du texte, qu'il ne s'agit pas de dirigeants de "jeunes pousses" mais de spécialistes du démarrge de projets.
Note from asker:
Je pense effectivement que ça colle mieux avec le contexte. Merci!!
Peer comment(s):

agree mchd : ingénieur démarrage d'unités industrielles : http://www.axens.net/about-us/careers/join-us/jobopportuniti...
35 mins
Merci
agree Cyril B.
7 hrs
Merci
Something went wrong...
3 hrs

accompagnateurs de projets

Cela m'est venu à l'esprit, mais "initiateurs de projets" me semble très bien!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search