Glossary entry

English term or phrase:

removal from state

Polish translation:

wywiezienie ze stanu [amerykańskiego]

Added to glossary by Polangmar
Aug 29, 2013 15:27
10 yrs ago
17 viewers *
English term

removal from state

English to Polish Art/Literary Certificates, Diplomas, Licenses, CVs akt zgonu
MARITAL STATUS MARRIED
SPOUSE ahg
RESIDENCE jdgbgg
PARENT hgffg
PARENT gjkl
FUNERAL HOME jshgdggb
DISPOSITION REMOVAL FROM STATE

na akcie zgonu, sposób rozporządzenia ciałem zmarłego, jak się to tłumaczy??? PILNE!
Proposed translations (Polish)
4 +1 wywiezienie ze stanu
Change log

Oct 6, 2013 17:19: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/579528">Karolina Cywka's</a> old entry - "removal from state"" to ""wywiezienie ze stanu""

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

wywiezienie ze stanu

wywiezienie zwłok z danego stanu (do innego stanu lub państwa)

Removal applies to removal from STATE. Not county as answered above. Removal could be to another state or out of the country. It also does not mean it was removed from the funeral home to the cemetery. It is removal from state, as death certificates are issued by each state, and can be filed in any county of that same state.
Source(s):
Licensed Funeral Director
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080812145455AA...

A: Since the body will not be buried in Oregon, “Removal from State” is the Method ofDisposition. The word “Burial”, followed by the name of the cemetery, may be enteredin the “Place of Disposition” field.
http://tinyurl.com/q735kzp

4) zezwolenie miejscowych władz na wywiezienie zwłok z terytorium kraju/właściwego stanu.
http://tinyurl.com/pkekeay
Peer comment(s):

agree Doska
283 days
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search