Feb 25, 2014 13:15
10 yrs ago
English term
receiving and reproduction devices
English to Polish
Tech/Engineering
Law (general)
urządzenia rejestrujące
Canon Kabushiki Kaisha opposed the application on the ground that it infringed its earlier world trademark 'Cannon' registered in Germany in respect of, inter alia, still and motion picture cameras, and projectors, and television filming, recording, transmission, receiving and reproduction devices, including tape and disc devices.
propozycja: urządzania rejestrujące
propozycja: urządzania rejestrujące
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | urządzenia odbierające (interpretujące) i odtwarzające | George BuLah (X) |
4 +1 | urządzenia odbiorcze | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
+2
19 hrs
Selected
urządzenia odbierające (interpretujące) i odtwarzające
tu posłużę nie sformułowaniem pochodzącym z tzw. "klasyfikacji nicejskiej", a więc klasyfikacji stosowanej w rejestracji znaków towarowych, a więc dotyczy to ściśle podanego kontekstu (klasa 9):
device for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; compact discs, DVDs and other digital recording media
device for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; compact discs, DVDs and other digital recording media
Peer comment(s):
agree |
Roman Kozierkiewicz
: ale bez "interpretujące" - chyba interpretować moze człowiek a nie urządzenie - choć może i do tego dojdzie w przyszłości
39 mins
|
tu chodzi a analizę, dlatego słowo w kontekście jest poprawne (urządzenia interpretują dane, sygnały, wiązki, etc.), ale także tkwi we mnie gen purysty językowego, więc serdecznie dziękuję i z pokorą przyjmuję uwagę ;)
|
|
agree |
Dimitar Dimitrov
: Z uwzględnieniem uwagi Romana. || Ano, zobaczymy jak ASKER... :-(
3 days 3 hrs
|
Dzięki, Dimitar. Tutaj - nie zgadzam się z uwagą Pana Romana :) ... więc, co robimy? ;)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
23 hrs
English term (edited):
receiving devices
urządzenia odbiorcze
Chodzi o rodzaj, funkcję urządzeń. W takim sensie w komunikacji elektronicznej urządzenia są odbiorcze, nie odbierające.
Reproduction = odtwarzające - tutaj jestem zgodny z Jacą.
Reproduction = odtwarzające - tutaj jestem zgodny z Jacą.
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: Krótko i na temat! Poezja oryginału - poskromiona. :)
7 hrs
|
Reference comments
3 hrs
Reference:
Skoro była sugestia o kopiarkach, to może reproduction devices = urządzenia do powielania...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-02-25 16:38:19 GMT)
--------------------------------------------------
albo urządzenia powielające
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-02-25 16:38:19 GMT)
--------------------------------------------------
albo urządzenia powielające
Discussion
ja nic o kopiarkach w tym wątku nie mówiłem, chyba pomyliłeś wpisy :)
dot.: reproduction
Na moje oko chodzi nie o kopiarki, ale o urządzenia do nagrywania i odtwarzania obrazu i dźwięku.
To tyle na temat poezji w technice. ;-)
Tutaj reproduction = zamiana sygnałów elektrycznych przez telewizor/ projektor na obraz (światło) i przez głośnik na dźwięk.
i tak odpowiedź Andrzeja jest, jak bardzo często, lepsza - bo bardzo dobrze i co najważniejsze - zwięźle oddaje funkcję urządzenia, które by odtwarzać, musi najpierw zrozumieć, czym je nafaszerowano :);
myślę, że wszystkie szczegóły w źródle są ważne, bo cały kontekst dotyczy kolizji w postępowaniu o uzyskanie praw wyłącznych, więc wszystkie elementy decydują o odróżnieniu;
... cóż, wciąż nie potrafię wyzbyć się poetyki w technice ;), no - ale, to już wiecie ;))