Glossary entry

English term or phrase:

In the last life

French translation:

dans ma dernière vie

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-06-06 17:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 3, 2018 10:15
5 yrs ago
English term

In the last life

English to French Other Other
Context : '' In the last life, I cannot return to my beloved homeland. The non-religious nasty thugs, his bodyguards, the police, the gendarmerie follow to kill without mercy like other previous heroes. ''

It's an extract from a document.

How to interpret this little expression ?

Thank you

Discussion

writeaway Jun 3, 2018:
Context definitely needed Who is saying this, in what circumstances and why? What is the context?

Proposed translations

+2
42 mins
Selected

dans ma dernière vie

Tout simplement ?
Peer comment(s):

agree José Patrício : The Last Life stands as a testament to reflection, to making sense of an unruly past. - https://www.goodreads.com/book/show/3649.The_Last_Life
24 mins
Thank you! So that would be my other answer actually :)
agree Axelle H.
1 hr
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
38 mins

dans La Vie après

"the last life" could sound like a book title (also that 'heroes'), could it be Claire Messud's 'The Last Life'?

"The Last Life (1999)
- traduit en français sous le titre La Vie après"
https://fr.wikipedia.org/wiki/Claire_Messud
Note from asker:
Merci beaucoup, je pensais aussi cela mais je n'étais pas vraiment sûre.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search