Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
In the last life
French translation:
dans ma dernière vie
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-06-06 17:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 3, 2018 10:15
5 yrs ago
English term
In the last life
English to French
Other
Other
Context : '' In the last life, I cannot return to my beloved homeland. The non-religious nasty thugs, his bodyguards, the police, the gendarmerie follow to kill without mercy like other previous heroes. ''
It's an extract from a document.
How to interpret this little expression ?
Thank you
It's an extract from a document.
How to interpret this little expression ?
Thank you
Proposed translations
(French)
3 +2 | dans ma dernière vie | Cyril B. |
2 | dans La Vie après | Cyril B. |
Proposed translations
+2
42 mins
Selected
dans ma dernière vie
Tout simplement ?
Peer comment(s):
agree |
José Patrício
: The Last Life stands as a testament to reflection, to making sense of an unruly past. - https://www.goodreads.com/book/show/3649.The_Last_Life
24 mins
|
Thank you! So that would be my other answer actually :)
|
|
agree |
Axelle H.
1 hr
|
Thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
38 mins
dans La Vie après
"the last life" could sound like a book title (also that 'heroes'), could it be Claire Messud's 'The Last Life'?
"The Last Life (1999)
- traduit en français sous le titre La Vie après"
https://fr.wikipedia.org/wiki/Claire_Messud
"The Last Life (1999)
- traduit en français sous le titre La Vie après"
https://fr.wikipedia.org/wiki/Claire_Messud
Note from asker:
Merci beaucoup, je pensais aussi cela mais je n'étais pas vraiment sûre. |
Discussion