Jul 14, 2018 13:41
5 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
グチャグチャ
Non-PRO
Japanese to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Dear ProZ members,
could you help me with the following sentence?
A girl had a negative experience with a man, and now she's drunk in a restaurant shouting about how all men are dirty.
The waiter brings her the shiokara she's ordered, and she says:
塩辛も グチャグチャしてて汚い!
What's グチャグチャ here? "Messy/chaotic"? Is it a word you'd use for humans too?
Also, from the audio I'm not sure if it's グチャグチャ or グチョグチョ. Does it make any difference?
Thank you!
could you help me with the following sentence?
A girl had a negative experience with a man, and now she's drunk in a restaurant shouting about how all men are dirty.
The waiter brings her the shiokara she's ordered, and she says:
塩辛も グチャグチャしてて汚い!
What's グチャグチャ here? "Messy/chaotic"? Is it a word you'd use for humans too?
Also, from the audio I'm not sure if it's グチャグチャ or グチョグチョ. Does it make any difference?
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 +1 | slimy | Port City |
3 | sloppy | Robert Edison |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
slimy
Here, "slimy" would do as what is described is shiokara.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, I think this works well!"
6 mins
sloppy
Well, since I can't hear the audio, I can't tell you if it is one or the other (gucha gucha or gucho gucho), but I think that "sloppy" could capture the gist of the meaning for both. You could also describe a human as "sloppy". I think that is what you were asking.
Something went wrong...