Oct 18, 2018 19:41
5 yrs ago
6 viewers *
English term

in-market

English to French Marketing Marketing / Market Research
Bonjour,
Je cherche la définition et la traduction de « in-market » dans le contexte suivant : « In this course participants will review current in-market promotions. » C'est tiré d'un document de formation pour une entreprise de télécommunication.
Quelqu'un pourrait-il m'éclairer?

Merci!

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Vente

In-market signifie: "Vente ciblant les consommateurs finaux".

Pour traduire cette phrase, il faut tenir compte du fait que "promotion" est aussi une vente. Donc décider de l'omettre ou de l'inclure dans la traduction.
Ainsi, la traduction de votre phrase pourrait être : Au cours de cette formation, les participants se pencheront sur les promotions actuelles sur le marché (cette phrase est neutre et s'adapte mieux à votre contexte sauf si la suite du texte donne d'autres détails)
ou :
Au cours de cette formation, les participants se pencheront sur les ventes promotionnelles actuelles sur le marché.
Remarque : Vous constaterez que cette phrase semble plus lourde.

J'espère que ma réponse vous aidera.

Bien cordialement,

Lidwine
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : Vente ciblant les consommateurs finaux
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

Promotions de soutien/entretien du marché

Proposé
Something went wrong...
+1
3 hrs

promotion ciblée vers des clients potentiels

Hello
I read that "in-market" means the customer is actively looking to buy so they are more than a "prospect" ( a "lead" in English).
This is how I interpret the expression after a bit of research.
Peer comment(s):

agree Elena Radkova
6 hrs
Something went wrong...
13 hrs

sur le marché intérieur

Les promotions sur le marché intérieur
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search