Jan 31, 2020 10:59
4 yrs ago
37 viewers *
English term

address (here)(urgent)

English to French Bus/Financial IT (Information Technology) Cybersecurity
Infographic

Improve threat response times and costs by consolidating multiple solutions onto one platform

Make decisions faster with complete oversight of your security structure

Regain 62 days of effort by *addressing disparate systems*

Je ne suis pas sûre du sens d'addressing ici

Discussion

Anne Bohy Feb 1, 2020:
@Germaine Je ne pense pas que cela ait à voir avec un adressage mémoire. Il s'agit plutôt de "s'adresser à" des systèmes divers via une interface commune. La proposition de Tony peut convenir.
Germaine Jan 31, 2020:
J'y vois un sens plus littéral:
...en adressant des systèmes [disparates][variés][hétérogènes] / ...par l'adressage de systèmes...
= Donner à une donnée ou à un ensemble de données une adresse en mémoire - GDT
Gwenl (asker) Jan 31, 2020:
Thanks for confirming, I translated by "aborder"
Tony M Jan 31, 2020:
@ Asker It's in the sense of 'aborder' or 'se pencher sur', 'traiter', etc.

Proposed translations

+1
2 days 21 hrs
Selected

"en traitant" ou "en s'attaquant"

Suggestion
Solution pour affronter et régler la disparité des systèmes en place
Example sentence:

...en s'attaquant aux problèmes posés par la disparité des systèmes.

Peer comment(s):

agree Tony M
1 hr
Merci, Tony
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Antoine !"
23 hrs

prenant en compte

On manque un peu de contexte, mais il semblerait que la plateforme proposée permette de gérer des systèmes disparates au travers d'une interface commune. "Prendre en compte", "prendre en charge", "gérer" correspondent à peu près à l'idée.
Peer comment(s):

neutral Tony M : I think this is less strong than 'addressing' here, which usually really implies 'setting about tackling a problem'
23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search