Glossary entry

Czech term or phrase:

Zanechání právního jednání

German translation:

Hinterlassen einer (gemachten) Rechtshandlung (für den Todesfall)

Added to glossary by jankaisler
Jan 26, 2021 08:50
3 yrs ago
12 viewers *
Czech term

Zanechání právního jednání

Czech to German Law/Patents Law (general) Usnesení o dědictví
Zůstavitelka zemřela se zanecháním právního jednání pro případ smrti.

Díky
Change log

Jan 26, 2021 08:52: Pavel Roháč changed "Language pair" from "German to Czech" to "Czech to German"

Feb 9, 2021 06:45: jankaisler Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

Hinterlassen einer (gemachten) Rechtshandlung (für den Todesfall)

viz Notářský řád

Evidence právních jednání pro případ smrti

§ 35b

(1) V Evidenci právních jednání pro případ smrti se evidují listiny o těchto právních jednáních zůstavitele učiněných pro případ smrti:

a) závěti, dovětku, dědické smlouvě,
atd.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

Einstellung des Verfahrens

*
Peer comment(s):

neutral jankaisler : to ne
4 hrs
Something went wrong...
54 mins

Hinterlassung einer gerichtlichen letztwilligen Anordnung

Notářský právní řád §35b, 35c uvádí seznam právních jednání
https://www.zakonyprolidi.cz/cs/1992-358
srv.
Notariatsnordnung, II.Abschnitt, §§70-75
https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundes...
Peer comment(s):

neutral jankaisler : to taky ne
3 hrs
Something went wrong...
9 hrs

ohne Rechtsschritte

...ohne festgelegte Rechtsschritte nach ihrem Ableben...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search