Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
landfilling
Albanian translation:
asgjësimi i mbetjeve të ngurta në një fushë
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-07-07 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 4, 2012 06:12
11 yrs ago
1 viewer *
English term
landfilling
English to Albanian
Other
Environment & Ecology
Effective ban on landfilling for certain waste streams, often with a transition period
Proposed translations
(Albanian)
5 +2 | asgjësimi i mbetjeve të ngurta në një fushë | Elvana Moore |
5 | depozitim në landfille | Αlban SHPΑTΑ |
5 | vendgroposje / vendmbulim | Iliana2010 |
5 | Groposje (e mbeturinave të ngurta) | Klementina Shahini |
Proposed translations
+2
54 mins
Selected
asgjësimi i mbetjeve të ngurta në një fushë
Sugjerimi im është: "asgjësimi i mbetjeve të ngurta në një fushë", që është pjesërisht edhe përcaktimi i fjalës "landfilling" në ligjin shqiptar.
Peer comment(s):
agree |
Αlban SHPΑTΑ
7 hrs
|
agree |
Iliana2010
: Asgjesimi është termi i përgjithshëm më i përshtatshëm për fjalinë konkrete :)
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Faleminderit :)"
44 mins
depozitim në landfille
Landfill përdoret njësoj edhe në shqip nga ekspertët e fushës.
1 hr
vendgroposje / vendmbulim
Kuptimi i mirëfilltë i "landfill" është "vendgroposje" në shumicën e rasteve përdoret termi anglisht ''landfill''.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-04 07:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
Kërkoj ndjesë sepse nuk e lexova mirë fjalinë shpjeguese. Në këtë rast bëhet fjalë për procesin e trajtimit të mbeturinave ndaj do sugjeroja 'groposje' ose, siç e kam ndeshur edhe ndryshe, 'groposje e kontrolluar'.
Referencë:
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-04 07:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
Kërkoj ndjesë sepse nuk e lexova mirë fjalinë shpjeguese. Në këtë rast bëhet fjalë për procesin e trajtimit të mbeturinave ndaj do sugjeroja 'groposje' ose, siç e kam ndeshur edhe ndryshe, 'groposje e kontrolluar'.
Referencë:
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Reference:
5 hrs
Groposje (e mbeturinave të ngurta)
Landfilling është një metodë groposje e mbeturinave të ngurta.
Discussion
Iliona, I agree with you for the meaning of landfilling though. - It is a method of solid waste disposal in which refuse is buried between layers of dirt so as to fill in or reclaim low-lying ground
Në këtë kontekst bëhet fjalë për një prej proceseve të trajtimit/përpunimit të mbeturinave inerte që ndryshe nga anglishtja, në shqip merr formën e emrit.
Gjeta edhe një botim që shpjegon me detaje (dhe me skema) mënyrat e trajtimit të mbeturinave dhe proceset përkatëse.
http://www.siemmb.com/siemmb/doc_pdf/metoda riciklim pdf.pdf
Ervis,
uroj të të ndihmojë sadopak.
Read carefully the text I have written. You seem to have missed the point.
Desha të shtoja sa për sqarim se "landfilling" në këtë rast nuk është përdorur si folje, por si emër. Gjithashtu nuk tregon vend apo diçka tjetër, është proces, metodë për groposjen e mbeturinave të forta.
Gjithë të mirat,
Klemi