GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Apr 17, 2024 |
English to Arabic translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lotfi Abdolhaleem Egypt Local time: 13:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | مَن يتلقّاه، أو يراه، أو يعلَم به |
| ||
4 | إلى كل من يهمه الأمر |
|
may come, be seen or known إلى كل من يهمه الأمر Explanation: This is a very formal version of "To Whom It May Concern". https://english.stackexchange.com/questions/22400/meaning-of... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مَن يتلقّاه، أو يراه، أو يعلَم به Explanation: This is the opening line of the Notarial Certificate followed by, I..., a Notary Public in and for the Province of... https://forum.wordreference.com/threads/to-all-whom-these-presents-may-come-be-seen-or-known.189572/ https://www.proz.com/kudoz/english/law-general/4723577-to-all-whom-these-presents-shall-come-greeting.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.