Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cubic Science
German translation:
a) Optimierung von Packungsdichten ODER b) Konstruktion hochfester Kompaktgehäuse
Added to glossary by
Werner Walther
Jan 27, 2011 18:06
13 yrs ago
English term
Cubic Science
English to German
Science
Astronomy & Space
Satelliten
Kein Kontext, ist ein Titel
Proposed translations
(German)
1 | a) Optimierung von Packungsdichten ODER b) Konstruktion hochfester Kompaktgehäuse | Werner Walther |
Change log
Feb 7, 2011 12:23: Werner Walther Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
a) Optimierung von Packungsdichten ODER b) Konstruktion hochfester Kompaktgehäuse
a) Wie kriegt man am meisten hinein ODER b) Wie optimiert man Festigkeit und Widerstand (Kälte-Hitze-Strahlung, Aerodynamik, Materialauflösung, Aufprall usw.)
Nur Vermutungen!!!
Beispiel zu a):
Bevor es hochkomplexe Mikroprozessoren gab, erhöhte man in Satelliten die Packungsdichte, in dem man Chip-zu-Chip-Bonding anwandte. Elektronikbauteile für Zivilanwendung kamen in kleinen Plastikgehäusen mit Metallbeinchen zum Einstecken in Platinen. Die Chips waren z.B. 2x2mm. Für hochkompakte Anwendungen klebte man diese kleinen Chips ohne die Gehäuse auf Platinen und verband von Chip zu Chip. Erhöhung der Packungsdichte daraus 1:100 (!).
Nur Vermutungen!!!
Beispiel zu a):
Bevor es hochkomplexe Mikroprozessoren gab, erhöhte man in Satelliten die Packungsdichte, in dem man Chip-zu-Chip-Bonding anwandte. Elektronikbauteile für Zivilanwendung kamen in kleinen Plastikgehäusen mit Metallbeinchen zum Einstecken in Platinen. Die Chips waren z.B. 2x2mm. Für hochkompakte Anwendungen klebte man diese kleinen Chips ohne die Gehäuse auf Platinen und verband von Chip zu Chip. Erhöhung der Packungsdichte daraus 1:100 (!).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Discussion
Wenn es partout eines sein soll, ginge vielleicht "Wissenschaft hoch drei", aber das ist natürlich nicht so schön griffig wie das Original.
2. Ein für mich rätselhafter Begriff aus der Esoterikwelt.
Dazu kommen noch einige Unternehmen, die den Begriff auch aufgreifen.
Wenn es wirklich um die Geometrie von Würfeln ginge, wäre das Topografie.
In der Physik gibt es ein klassisches Experiment zur Demonstration von spontanen Minimierungen von Flächenspannungen (Koordinationsphänomen). Man hat einen Würfel aus Draht (ca 3x3 cm) und taucht ihn in Seifenblasenlösung. Dann entstehen Flächen entlang der Raumdiagonalen als kleinste mögliche Flächen - sie entstehen nicht an den Seitenwänden. Grund: Kohäsionskräfte der Lösung - das gleiche, warum Wasser Tropfen formt, und nur unter Kraft (Wärme, mechanisch=blasen) zu Nebel oder Aerosol wird. Aber das ist nur ein Einzelexperiment, ich wüsste nicht, dass eine derartige Gruppe von Experimenten Cubis Science hieße.
Dann gibt es noch diese farbigen Plastikwürfel zum Drehen usw., Rubik's Würfel hießen die. Heißt das Cubic Science?
So viele sind das doch wohl nicht - ein paar Staaten und ein paar Unternehmen - wer baut denn jetzt so etwas?
ich persönlich erinnere mich an zusammenang mit orbital deployer
alles in allem gibt es also jede Menge Kontext
und eigentlich dürfte es nicht so schwer zu "übersetzen" sein
bzw. sollte -wenn übersetzt- interpretiert werden
"Würfelwissenschaften" finde ich unpassend