Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"invoice payment difference" G/L account.
German translation:
auf einem Sachkonto für Zahlungdifferenzen in Rechnungen
Added to glossary by
Sabine Odinga
Nov 27, 2005 14:04
18 yrs ago
2 viewers *
English term
"invoice payment difference" G/L account.
English to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
SAP - Entering invoices with purchase order
Hallo! Gibt es Sonntagarbeiter?
Kontext Buchhaltung: Erfassung von Rechnungen.
Entering incoming invoices with purchase order
If there are differences, there are two options:
1. If the difference is within the tolerance limits, the system authorizes posting and payment.
2. If the difference is greater that the tolerance limits, the system posts the invoice but blocks it to payment (a warning message is displayed).
The system then makes an entry into a "invoice payment difference" G/L account.
Wer hat einen Übersetzungsvorschlag?
Kontext Buchhaltung: Erfassung von Rechnungen.
Entering incoming invoices with purchase order
If there are differences, there are two options:
1. If the difference is within the tolerance limits, the system authorizes posting and payment.
2. If the difference is greater that the tolerance limits, the system posts the invoice but blocks it to payment (a warning message is displayed).
The system then makes an entry into a "invoice payment difference" G/L account.
Wer hat einen Übersetzungsvorschlag?
Proposed translations
(German)
4 | auf einem Sachkonto für Zahlungdifferenzen in Rechnungen | Sabine Odinga |
3 | Abweichung Rechnung/Zahlung | Carla Schaudt |
2 | Eingangsrechnung Verrechnungskonto.... | michael10705 (X) |
Proposed translations
6 hrs
Selected
auf einem Sachkonto für Zahlungdifferenzen in Rechnungen
payment differences sind eindeutig Zahlungsdifferenzen. Wie diese gehandhabt werden siehe link unten. G/L accounts sind Sachkonten. Naja, und da werden dann auf einem speziellen Sachkonto die Zahlungsdifferenzen in Rechnungen gebucht.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Sabine, Danke auch an die KollegInnen!"
13 mins
Abweichung Rechnung/Zahlung
oder
Differenz Rechnung/Zahlung, so was in der Art?
(Wieso wird denn heute der "source term" nicht automatisch angezeigt? Mal schauen, ob das so klappt.)
Differenz Rechnung/Zahlung, so was in der Art?
(Wieso wird denn heute der "source term" nicht automatisch angezeigt? Mal schauen, ob das so klappt.)
57 mins
Eingangsrechnung Verrechnungskonto....
I think they may be talking about a "clearing account" where the invoice is posted (though not paid, according to the context) until the discrepancy is resolved - a temporary "Verrechnungskonto." So perhaps something along these lines utilizing the term Verrechnungskonto ? Just a possibility....
Something went wrong...