Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
edgy
German translation:
mit Ecken und Kanten / unkonventionell / eigenwillig
Added to glossary by
Alexandra Becker
Aug 9, 2004 22:22
19 yrs ago
1 viewer *
English term
edgy
English to German
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Stars
The intriguing story of the struggling musician-turned reluctant teen heartthrob who rejected big-budget Hollywood movies to pursue edgier roles.
Proposed translations
(German)
4 +4 | mit Ecken und Kanten / unkonventionell / eigenwillig | NGK |
3 +2 | hier: mit mehr Tiefgang | ------ (X) |
3 +1 | gewagtere | Nancy Arrowsmith |
4 | anspruchsvollere... | LindaMcM |
1 +1 | extrem | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
mit Ecken und Kanten / unkonventionell / eigenwillig
weitere Möglichkeiten
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! War echt eine schwere Geburt ..."
+2
4 mins
hier: mit mehr Tiefgang
:)tiefgründiger
Peer comment(s):
agree |
Michaela Müller
: vielleicht auch: Rollen mit mehr Profil, kompliziertere Rollen
1 hr
|
Danke! Ja, kompliziertere Rollen ist auch gut. Ich dachte auch an "mit mehr Biss".
|
|
agree |
avantix
1 hr
|
Danke!
|
+1
35 mins
gewagtere
The roles can be more on the "edge" of their normal acting range, and can at the same time be less superficial.
Peer comment(s):
agree |
Fantutti (X)
: would have been my pick too!
5 hrs
|
+1
8 hrs
extrem
is, I think, the connotation here
Peer comment(s):
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: like "close to the edge" ;-) could be, why not?
1 hr
|
8 hrs
anspruchsvollere...
... Rollen finde ich in diesem Kontext auch gut
Something went wrong...