Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fiduciary interest
German translation:
treuhänderischer Anteil
Added to glossary by
Nadine Schulz
Sep 6, 2009 10:02
14 yrs ago
English term
fiduciary interest
English to German
Law/Patents
Finance (general)
The Employer shall be entitled to deduct [5] % from all payments made to the Supplier pursuant to this Agreement. The Supplier shall have no fiduciary interest (including, but not limited to, any rights to interest) in such deductions (hereafter referred to as the “Retention”). The Supplier shall be entitled to make an application for payment of the Retention in the following amounts as follows (...)
Zum einen der Term " fiduciary interest", aber auch der gesamte Abschnitt erschließt sich mir nicht wirklich.
Der Auftraggeber ist berechtigt, [5] % von allen Zahlungen abzuziehen, die er gemäß diesem Vertrag an den Lieferanten leistet. Aber dann?
Ein paar (wirre) Gedanken meinerseits: Der Lieferant hat keinen Anspruch auf Zinsen bezüglich dieser Abzüge? Und weshalb ist der Lieferant schließlich doch berechtigt, eine Zahlungsaufforderung hinsichtlich des einbehaltenen Betrags vorzunehmen? Das macht doch alles keinen Sinn?
Hat jemand eine Idee?
Herzlichen Dank, ich bin dankbar für jede Hilfe.
Zum einen der Term " fiduciary interest", aber auch der gesamte Abschnitt erschließt sich mir nicht wirklich.
Der Auftraggeber ist berechtigt, [5] % von allen Zahlungen abzuziehen, die er gemäß diesem Vertrag an den Lieferanten leistet. Aber dann?
Ein paar (wirre) Gedanken meinerseits: Der Lieferant hat keinen Anspruch auf Zinsen bezüglich dieser Abzüge? Und weshalb ist der Lieferant schließlich doch berechtigt, eine Zahlungsaufforderung hinsichtlich des einbehaltenen Betrags vorzunehmen? Das macht doch alles keinen Sinn?
Hat jemand eine Idee?
Herzlichen Dank, ich bin dankbar für jede Hilfe.
Proposed translations
(German)
3 +2 | treuhänderischer Anteil | Monika Elisabeth Sieger |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
treuhänderischer Anteil
So zumindest wird es von Hamblock/Wessels übersetzt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hans, herzlichen Dank für die superschnelle Hilfe! Und allen anderen auch für Eure Beteiligung"
Discussion