Glossary entry

English term or phrase:

an amount in cash equal to the excess, if any, of ...

German translation:

einen Barbetrag in Höhe des etwaigen Überschusses

Added to glossary by Sabine Mertens
May 16, 2011 08:39
13 yrs ago
1 viewer *
English term

equal to the excess (...) over

English to German Bus/Financial Finance (general)
(...) shall be cancelled with the holder thereof becoming entitled to receive an amount in cash equal to the excess, if any, of (i) the Merger Consideration over (ii) the per share exercise proce of such Company Option (...)

Zum Zeitpunkt des Inkrafttretens muss jedes nicht ausgeübtes Bezugsrecht des Unternehmens (entweder unverfallbare oder verfallbare) ungültig gemacht werden, wobei der Inhaber dieses Bezugsrechts einen Anspruch hat auf einen gegebenenfalls höheren Barbetrag als (i) die in der im Rahmen des Unternehmenszusammenschlusses erbrachten Gegenleistung, der über (ii) dem Ausübungspreis pro Aktie solch eines Bezugsrechts des Unternehmens liegt, multipliziert mit der Anzahl der Aktien des Unternehmens, die zu solchen ungültig gemachten Bezugsrechte des Unternehmens zählen, da solch ein Betrag um die anfallenden Quellsteuern gekürzt werden kann.

Danke für alle Ideen.
Change log

May 16, 2011 11:48: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

May 23, 2011 13:24: Sabine Mertens Created KOG entry

Proposed translations

1 day 12 hrs
Selected

einen Barbetrag in Höhe des etwaigen Überschusses

...to the excess of....over....


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
45 mins

in Höhe des Betrags, um den

i ggf. ii überschreitet

... auf eine Barzahlung in Höhe des Betrags, um den i ggf. ii überschreitet
Peer comment(s):

agree Horst Huber (X) : Richtig, aber was wäre falsch an "in der gleichen Höhe des etwaigen Mehrbetrags", warum nicht "Überschuss"?
12 hrs
Danke Horst. Die Frage Überschuss oder Mehrbetrag: Es wäre nichts falsch daran, allerdings fand ich beim Wälzen, dass die Gesamtkonstruktion so am klarsten ausgedrückt wird, und das war mir dann lieber als meine geistigen Versuche mit den Substantiven
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search