Glossary entry

English term or phrase:

bonnet

German translation:

Ventildeckel(dichtung)

Added to glossary by Ingrid Wurmitzer
Feb 4, 2008 20:05
16 yrs ago
English term

bonnet

English to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Control Valves Manual
Ventilkappe oder Ventilhaube?

Body-bonnet leakage
Probable causes are:
- Insufficient fastening torque of the bonnet flange nuts. In this case, fasten the nuts to the torque as per table 2. This operation shall be carried out at ambient temperature.
- Gaskets /4/ damage. Replace gaskets.
- Body or bonnet seal surface damage. Restore seal surfaces.

thank you!
INgrid

Discussion

Vera Wilson Feb 4, 2008:
Ventilhaube

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

Ventildeckel(dichtung)

Google

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2008-02-05 12:01:50 GMT)
--------------------------------------------------

Fundstelle: Langenscheidt, Enzyklopädisches Wörterbuch
Peer comment(s):

agree Friedhelm Fockenberg (X) : Wird im Zusammenhang mit Ventilen im 'Ernst' auch mit 'Ventildeckel' übersetzt. Auch: bonnet flange = Ventildeckelflansch
14 hrs
danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzliche Dank! Ingrid"
14 hrs

Oberteil, Ventildeckel, Bügelhaube

Es kommt auf die Art der Armatur an, welcher deutsche Begriff verwendet werden sollte. Bei einem Schieber würde man z.B. nicht von Ventildeckel o.ä. reden. Bei Armaturen mit zweiteiligem Gehäuse wird häufig von Oberteil gesprochen. Bei Armaturen mit einem Bügel (häufig bei Ventilen) von Bügelhaube, bei Rückschlagarmaturen meist von Deckel.
Something went wrong...
1 day 14 hrs

Motorhaube/Kuehleraube/Deckel/body-Karosserie

British english. Soviel ich weis im amerikanischen englisch nicht gebraucht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search