Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bonnet
German translation:
Ventildeckel(dichtung)
Added to glossary by
Ingrid Wurmitzer
Feb 4, 2008 20:05
16 yrs ago
English term
bonnet
English to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Control Valves Manual
Ventilkappe oder Ventilhaube?
Body-bonnet leakage
Probable causes are:
- Insufficient fastening torque of the bonnet flange nuts. In this case, fasten the nuts to the torque as per table 2. This operation shall be carried out at ambient temperature.
- Gaskets /4/ damage. Replace gaskets.
- Body or bonnet seal surface damage. Restore seal surfaces.
thank you!
INgrid
Body-bonnet leakage
Probable causes are:
- Insufficient fastening torque of the bonnet flange nuts. In this case, fasten the nuts to the torque as per table 2. This operation shall be carried out at ambient temperature.
- Gaskets /4/ damage. Replace gaskets.
- Body or bonnet seal surface damage. Restore seal surfaces.
thank you!
INgrid
Proposed translations
(German)
4 +1 | Ventildeckel(dichtung) | Hans G. Liepert |
4 | Oberteil, Ventildeckel, Bügelhaube | Luna Nueva |
4 | Motorhaube/Kuehleraube/Deckel/body-Karosserie | Friederike2 |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Ventildeckel(dichtung)
Google
--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2008-02-05 12:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
Fundstelle: Langenscheidt, Enzyklopädisches Wörterbuch
--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2008-02-05 12:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
Fundstelle: Langenscheidt, Enzyklopädisches Wörterbuch
Peer comment(s):
agree |
Friedhelm Fockenberg (X)
: Wird im Zusammenhang mit Ventilen im 'Ernst' auch mit 'Ventildeckel' übersetzt. Auch: bonnet flange = Ventildeckelflansch
14 hrs
|
danke
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzliche Dank!
Ingrid"
14 hrs
Oberteil, Ventildeckel, Bügelhaube
Es kommt auf die Art der Armatur an, welcher deutsche Begriff verwendet werden sollte. Bei einem Schieber würde man z.B. nicht von Ventildeckel o.ä. reden. Bei Armaturen mit zweiteiligem Gehäuse wird häufig von Oberteil gesprochen. Bei Armaturen mit einem Bügel (häufig bei Ventilen) von Bügelhaube, bei Rückschlagarmaturen meist von Deckel.
1 day 14 hrs
Motorhaube/Kuehleraube/Deckel/body-Karosserie
British english. Soviel ich weis im amerikanischen englisch nicht gebraucht.
Discussion