Glossary entry

English term or phrase:

brief legal

German translation:

Katasterangaben

Added to glossary by Thomas Bollmann
Feb 23, 2006 10:53
18 yrs ago
2 viewers *
English term

brief legal

English to German Law/Patents Real Estate
Aus einem "settlement statement":

Property location (brief legal): .....

Was heißt dieses "brief legal"?
Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations (German)
4 Katasterangaben

Discussion

aykon Feb 23, 2006:
I'm pretty sure that doesn t exist. Either there's a noun missing after it or it's meant to be legal brief.
Thomas Bollmann (asker) Feb 23, 2006:
no, brief legal
aykon Feb 23, 2006:
probably "legal brief"

Proposed translations

9 hrs
Selected

Katasterangaben

Seeing that this is related to real estate, I would think “brief legal” is short for ‘brief legal description’- Katasterangaben

Katasterangaben sind z.B.Gemeinde, Gemarkung, Flur , Flurstück


Property description shall accurately describe only the area of the site plan. The description shall be by either:
lot and block of a recorded subdivision, including plat book and page, or
brief legal description, i.e., (East 50 feet of Lot l, Block A, Austin Subdivision, or one acre out of the Santiago Del Valle Grant, as recorded in Volume 1, Page 1, of Travis County Deed Records.)
http://www.ci.austin.tx.us/development/downloads/18.doc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Hilfe!!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search