Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
brief legal
German translation:
Katasterangaben
Added to glossary by
Thomas Bollmann
Feb 23, 2006 10:53
18 yrs ago
2 viewers *
English term
brief legal
English to German
Law/Patents
Real Estate
Aus einem "settlement statement":
Property location (brief legal): .....
Was heißt dieses "brief legal"?
Vielen Dank im Voraus.
Property location (brief legal): .....
Was heißt dieses "brief legal"?
Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations
(German)
4 | Katasterangaben | Johanna Timm, PhD |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Katasterangaben
Seeing that this is related to real estate, I would think “brief legal” is short for ‘brief legal description’- Katasterangaben
Katasterangaben sind z.B.Gemeinde, Gemarkung, Flur , Flurstück
Property description shall accurately describe only the area of the site plan. The description shall be by either:
lot and block of a recorded subdivision, including plat book and page, or
brief legal description, i.e., (East 50 feet of Lot l, Block A, Austin Subdivision, or one acre out of the Santiago Del Valle Grant, as recorded in Volume 1, Page 1, of Travis County Deed Records.)
http://www.ci.austin.tx.us/development/downloads/18.doc
Katasterangaben sind z.B.Gemeinde, Gemarkung, Flur , Flurstück
Property description shall accurately describe only the area of the site plan. The description shall be by either:
lot and block of a recorded subdivision, including plat book and page, or
brief legal description, i.e., (East 50 feet of Lot l, Block A, Austin Subdivision, or one acre out of the Santiago Del Valle Grant, as recorded in Volume 1, Page 1, of Travis County Deed Records.)
http://www.ci.austin.tx.us/development/downloads/18.doc
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die Hilfe!!!!"
Discussion