Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
low-end use
Ukrainian translation:
низкотехнологичное применение
Added to glossary by
Oleg Sollogub
Mar 31, 2004 13:32
20 yrs ago
English term
making it applicable to low-end uses only
English to Ukrainian
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
method for the purification of an aluminium alloy
Also, the waste stream is not particularly valuable. It contains quite substantial amounts of iron, *making it applicable to low-end uses only*. Further, the product stream (recycle stream) of the separation of [INTERMETALLIC] process, which is the purified stream, is near eutectic in composition.
Proposed translations
1 day 14 hrs
Selected
делая его применимым только для низкотехнологичных применений
Или "что делает его низкосортным сырьем", опустив буквальный перевод слова "uses". Здесь понятие "сырье" само указывает на, что речь идет о возможности применения.
Во многих областях техники существует противопоставление high end - low end.
High end означает высокое качество, высокие технологии, и т.п.
Low end - противоположность.
Во многих областях техники существует противопоставление high end - low end.
High end означает высокое качество, высокие технологии, и т.п.
Low end - противоположность.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot !"
6 hrs
Что делает его пригодным для использования только в процессах с низким выходом (продукта)
В отходах имеется только значительное количесвто железа, что делает их не очень привлекательными с точки зрения получения (большого количества ?)или вообще рассмативаемого продукта. Но для процессов с низким выходом сырье подойдет...
Так я понял смысл этой фразы. К сожалению, в словарях не нашел подтверждения low-end.
Так я понял смысл этой фразы. К сожалению, в словарях не нашел подтверждения low-end.
Something went wrong...