Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Präge- oder Schlagzahlen
Portuguese translation:
números tipografados
Added to glossary by
Marco Schaumloeffel
Dec 7, 2005 15:06
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Präge-oder Schlagzahlen
German to Portuguese
Tech/Engineering
Computers (general)
klarschrift
..."z.B. können Teilenummern als Präge-oder Schlagzahlen gelesen werden."
Alvo: Pt-Pt
Alvo: Pt-Pt
Proposed translations
(Portuguese)
4 | números tipografados | Marco Schaumloeffel |
3 | números estampados e de impacto | ahartje |
Proposed translations
2 hrs
German term (edited):
Pr�ge-oder Schlagzahlen
Selected
números tipografados
conforme explicado pelo Dic. Aurélio "Verbete: tipografia
3. Restr. Sistema de imprimir com fôrmas em relevo; impressão tipográfica. [F. red., nestas acepç.: tipo.]"
ou, eventualmente como alternativa, "números cravados" (Verbete: cravação. 5. Tip. Relevo produzido pelos tipos, fios, etc., no lado do papel oposto àquele em que se imprime.), mas que também faz referência à tipografia.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2005-12-07 17:28:40 GMT)
--------------------------------------------------
veja os sítios:
http://stempelwerkzeuge.de/stahl3.htm
http://www.karlmenge.de/site/schlagz_b/schlagzahlen.htm
3. Restr. Sistema de imprimir com fôrmas em relevo; impressão tipográfica. [F. red., nestas acepç.: tipo.]"
ou, eventualmente como alternativa, "números cravados" (Verbete: cravação. 5. Tip. Relevo produzido pelos tipos, fios, etc., no lado do papel oposto àquele em que se imprime.), mas que também faz referência à tipografia.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2005-12-07 17:28:40 GMT)
--------------------------------------------------
veja os sítios:
http://stempelwerkzeuge.de/stahl3.htm
http://www.karlmenge.de/site/schlagz_b/schlagzahlen.htm
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
16 mins
German term (edited):
Pr�ge-oder Schlagzahlen
números estampados e de impacto
A minha sugestão.
Something went wrong...