Glossary entry

German term or phrase:

knicksteife Stoßantrieb

Spanish translation:

accionamiento de empuje rígido

Added to glossary by Ramon Somoza
Nov 13, 2012 20:54
11 yrs ago
German term

knicksteife Stoßantrieb

German to Spanish Tech/Engineering Metallurgy / Casting Hornos
Contexto:

Nach dem Öffnen der Auslauftüre wird die letzte Charge mittels knicksteifen Stoßantriebes aus dem Vorwärmofen auf die abgesenkte Hubbühne der Einlaufschleuse gestoßen und in den Hochtemperaturofen eingebracht.
Der knicksteife Stoßantrieb bewegt nach Öffnen des Trennschwertes die Charge von der Senkbühne 1 auf die Senkbühne 2.
Proposed translations (Spanish)
3 accionamiento de empuje rígido

Discussion

Walter Blass Nov 14, 2012:
gracias por esclarecerme ;-)
geka (X) Nov 14, 2012:
Se sobrentienden tantas cosas, pero el original dice expresamente "KNICKsteif", y no rígido a secas. No cuesta nada reflejarlo. Además, un elemento rígido para un determinado tipo de carga no lo es automáticamente para cualquier otro tipo de carga.
Walter Blass Nov 14, 2012:
Si es rígido, si es para empujar cargas en hornos de tratamiento térmico, se sobreentiende que no admite pandeo ni tampoco flexión elástica.
geka (X) Nov 14, 2012:
Añadiría: accionamiento de empuje rígido al pandeo

Proposed translations

3 hrs
Selected

accionamiento de empuje rígido

Deduzco que se trata de un émbolo de vástago rígido, que empuja una carga desde el horno de tratamiento térmico hasta una plataforma elevadora y de allí a otra similar, que transporta la carga pretratada hacia otro horno, situado en otro nivel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Creo que voy a utilizar tu propuesta. Muchas gracias por la ayuda, Walter."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search