This question was closed without grading. Reason: Risposta reperita altrove
Jul 7, 2005 13:56
18 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

da valersi ad ogni ragione ed effetto di legge

Da Italiano a Olandese Legale/Brevetti Legale: Contratti
Tekst: "Con la presente convenzione da valersi ad ogni ragione ed effetto di legge tra: (opsomming van de betrokken partijen).

Context: CONVENZIONE RELATIVA ALL'ASSEGNAZIONE IN CONCESSIONE DI SPAZI ALL'INTERNO DI UN MERCATO ORTOFRUTTICOLO.

Ik had zelf "De huidige conventie bevestigt de juridische en effectieve/praktische geldigheid tussen de volgende partijen/belanghebbenden":... maar ik hou niet erg veel van deze formulering

Van Simo Blom heb ik intussen vernomen dat "a(d) ogni effetto di legge" vertaald wordt als "ten effecte rechtens", maar hiermee heb ik nog geen complete formulering. Juridische taal is soms nogal specifiek, vandaar...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search