Aug 5, 2016 13:27
7 yrs ago
11 viewers *
Polish term
używalność i transakcyjność
Polish to English
Other
Finance (general)
Bank prowadził również aktywne działania biznesowe w obszarze akwizycji nowych kart, wykorzystując nowe kanały dystrybucji oraz rozwijając aktywności w obecnie wykorzystywanych. Działania objęły również promocję używalności i transakcyjności.
Proposed translations
(English)
4 | usability and transaction execution | brion |
4 | usability and transactability | Dimitar Dimitrov |
3 | the ease of use and the number of uses of the cards | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Aug 8, 2016 04:07: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Proposed translations
2 days 19 hrs
Selected
usability and transaction execution
Jako ze nie ma wedlug moich referencji slowa transactability - referencje ktora podano w slowniku dictionary.com to slowo translatability a nie transactability - to duza roznica, proponuje powyzsze.
Tak jak juz podalam w moim linku anglojezyczni ludzie tez podzielaja moje zdanie
Tak jak juz podalam w moim linku anglojezyczni ludzie tez podzielaja moje zdanie
4 KudoZ points awarded for this answer.
44 mins
the ease of use and the number of uses of the cards
I think that używalność is the ease of use in human language (also known as usability). Transakcyjność here refers to the ability to conduct transactions with the cards, which in human language refers the number of locations accepting the cards.
In a larger sense, this is the number of ways (physical stores, on-line) that transactions can be conducted with the cards.
This is especially so since the text refer to promotion, not the number of transactions that the bank can boast of.
In a larger sense, this is the number of ways (physical stores, on-line) that transactions can be conducted with the cards.
This is especially so since the text refer to promotion, not the number of transactions that the bank can boast of.
3 hrs
usability and transactability
Zawsze mówię, że proste jest piękne... :-)
(A i nieźle się gugluje.)
(A i nieźle się gugluje.)
Peer comment(s):
agree |
Roman Kozierkiewicz
: jak najbardziej
1 day 12 hrs
|
Dziękuję, Roman.
|
|
disagree |
brion
: Nie ma slowa transactability w slownikach jakie sa mi dostepne i rowniez niektorzy twierdza ze nie ma slowa transactability - tak jak tutaj: https://sourceforge.net/p/odal/discussion/435469/thread/8d8f...
2 days 11 hrs
|
http://www.dictionary.com/browse/translatability
|
Something went wrong...