Glossary entry

Portuguese term or phrase:

na forma abaixo descriminada, reajustada pelo índice de IPC-FIPE

Italian translation:

nel modo indicato qui di seguito, in base all'indice IPC-FIPE

Added to glossary by Diana Salama
Jul 10, 2011 18:22
12 yrs ago
15 viewers *
Portuguese term

na forma abaixo descriminada, reajustada pelo índice de IPC-FIPE

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general) Pedido de Ação de Divórcio Consensual
Contexto:
O Cônjuge Varão vem contribuindo com pensão alimentícia sendo tal importância hoje de R$.---, depositados mensalmente dia 15 do mês na Conta corrente No ---, em nome de ---, na forma abaixo descriminada, reajustada pelo índice de IPC-FIPE.
Traduzi:
Il Coniuge contribuisce con assegno mensile di mantenimento, essendo tal importo oggi di R$.---, depositati mensilmente il 15 del mese in Conto corrente No ---,in nome di ---, in forma sotto discriminata, riaggiustato in base all’indice di IPC-FIPE.

Não tenho certeza da minha tradução. Agradeço ajuda.
Change log

Jul 12, 2011 15:02: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "na forma abaixo descriminada, reajustada pelo índice de IPC-FIPE"" to ""nel modo indicato qui di seguito, in base all\'indice IPC-FIPE""

Proposed translations

1 day 19 hrs
Selected

nel modo indicato qui di seguito, in base all'indice IPC-FIPE

Uma sugestão:

Il coniuge contribuisce con un assegno di mantenimento mensile di $ ________, depositati ogni giorno 15 del mese nel Conto Corrente Nº_________, a nome di ______, nel modo indicato qui di seguito, in base all'indice IPC-FIPE




--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno20 ore (2011-07-12 14:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Reajustar um valor" pode traduzir-se com "Adeguare un valore"
Note from asker:
Olá, Val Você poderia me dizer como traduzir o termo 'reajustada'. Neste contexto aqui, tá certo, achei a tua tradução ideal. Só que em outros contextos, se apresenta este termo e fico sempre em dúvida a respeito da tradução 'REAJUSTAR um valor'
Obrigada, Val!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Val, pela ajuda e pela sugestão a mais que eu pedi."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search