Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
ajuizamento
Italian translation:
sentenza
Added to glossary by
Alessandra Sticotti (X)
Jan 28, 2006 16:51
18 yrs ago
14 viewers *
Portuguese term
ajuizamento
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Contesto:
Ainda, os débitos relativos às três primeiras CDAs acima já foram objeto de dois pedidos de parcelamento rompidos por XXX, razão pela qual é eminente o ajuizamento e citação de Execução Fiscal para pagamento desses valores.
Ainda, os débitos relativos às três primeiras CDAs acima já foram objeto de dois pedidos de parcelamento rompidos por XXX, razão pela qual é eminente o ajuizamento e citação de Execução Fiscal para pagamento desses valores.
Proposed translations
(Italian)
3 | sentenza | Alessandra Sticotti (X) |
5 | atto del giudicare, giudizio | Roberta |
Proposed translations
11 mins
Selected
sentenza
azuizamento deriva da ajuzar che, tra i tanti significati, vuol dire giudicare, valutare ma anche portare in giudizio. dal contesto direi che rientra nell'idea di portare a giudizio quindi proporrei sentenza o se vuoi, più generico, decisione.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "è assolutamente pertinente,
grazie ancora"
8 mins
atto del giudicare, giudizio
vocabulário jurídico de paulo matos peixoto
ajuizar: Direito Processual = submeter a juízo. Provocar uma decisão do magistrado em processo ou litigio
esempio di uso nel link sottostante
ajuizar: Direito Processual = submeter a juízo. Provocar uma decisão do magistrado em processo ou litigio
esempio di uso nel link sottostante
Something went wrong...